橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

200克是几两 200克是多少毫升

200克是几两 200克是多少毫升 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出自(zì)《虞初新志》的(de)一篇文(wén)章,主(zhǔ)要讲述(shù)两(liǎng)只喜鹊救助朋友的(de)寓(yù)言故事的。

  关于(yú)二鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注释拼(pīn)音以及二鹊救友文言(yán)文(wén)翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文(wén)言文翻译及(jí)注释古(gǔ)诗文(wén)网nwang,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译(yì)及注释拼音,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释及翻译,二鹊救友(y200克是几两 200克是多少毫升ǒu)文言文翻译注释及原文等问(wèn)题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

二鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲解,二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼(pīn)音

  《二鹊(què)救友》是出自《虞(yú)初(chū)新志》的一篇文章,主(zhǔ)要(yào)讲述两只喜鹊救助(zhù)朋友(yǒu)的(de)寓言(yán)故事。

  下面整理了文言文翻(fān)译及注释(shì)。

《二(èr)鹊救友》文言文(wén)翻译(yì)

  某氏园中,有古木(mù)200克是几两 200克是多少毫升,鹊巢其上,孵(fū)雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔(xiáng)其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊(què)对(duì)鸣,若相语状(zhuàng),俄(é)而扬去。

  未几,一鹳(guàn)横空(kōng)而来,“咯(gē)咯”作(zuò)声,二鹊亦尾其后。

  群鹊(què)见而噪,若有所诉。

  鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招鹳(guàn)援(yuán)友也(yě)。

  译(yì)文:某人的花(huā)园里有一(yī)株(zhū)很古老的树,喜鹊(què)在(zài)上面筑(zhù)巢,母鹊孵出来的(de)小鹊(què)都已经快长成幼鸟(niǎo)了。

  一(yī)天,一只(zhǐ)喜鹊(què)在(zài)巢上(shàng)徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫(jiào)。

  不一(yī)会儿,成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来(lái),聚集(jí)在(zài)树上(shàng),两只喜(xǐ)鹊(què)仍然在树上对叫,好似在对话一样,不一会儿又(yòu)扬长而去(qù)。

  可是又过(guò)了一会儿,一只鹳从空中(zhōng)飞来,发出“咯(gē)咯(gē)”的声音,两只喜鹊(què)像(xiàng)尾巴一样跟(gēn)随(suí)在它(tā)后面(miàn)。

  喜鹊(què)们见了(le)便喧叫(jiào)起(qǐ)来,好像有话要说(shuō)。

  鹳又(yòu)发出(chū)“咯咯”的(de)叫声,似乎在(zài)答应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋了三圈,突然(rán)俯身向鹊巢冲了下来,叼(diāo)出一条(tiáo)赤(chì)练蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊(què)们欢(huān)呼(hū)了起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳致(zhì)谢(xiè)。

  原来(lái)两只(zhǐ)喜鹊是去(qù)找鹳来救朋友的啊(a)!

注释

  1.鹳:一(yī)种凶(xiōng)猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原文中(zhōng)等同"未几"''俄(é)而(ér)'';

  一会儿的(de)意思

  5.已:停(tíng)

  6.作:发出(chū)

  7.雏:变成幼鸟(名作动(dòng))

  8.集:栖(qī)止。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动)

  10.俄(é)而:一(yī)会(huì)

  11.尾:在(zài)后面跟(gēn)

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出

二鹊(què)救友文言文翻(fān)译是什么?

  二(èr)鹊救(jiù)友文(wén)言文翻译如下:

  在某(mǒu)人的花园里有一棵古树,喜鹊在上面筑巢,母鹊唤源(yuán)型(xíng)马上就要孵(fū)出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢上(shàng)来(lái)回(huí)地飞,不停地(dì)鸣叫。

  很(hěn)快(kuài),成群的(de)喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在树上。

  忽然有两只喜(xǐ)鹊在(zài)树上对叫,好似在对话一(yī)样,然(rán)后便飞走了(le)。

  过了一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊也(yě)跟(gēn)在它后面(miàn)。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像有什么事(shì)要说。

  鹳再次(cì)发出“咯咯(gē)”的叫声,似乎在答应(yīng)喜鹊的请(qǐng)求。

  鹳在古树上盘旋三圈,就(jiù)俯身向喜鹊的窝冲(下来),叼(diāo)出一(yī)条赤蛇并吞(tūn)了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼(hū)飞舞起(qǐ)来,好像在庆祝,并且(qiě)向鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊(què)是去找鹳来做援(yuán)兵的。

二(èr)鹊救(jiù)友文言文及(jí)赏析(xī)

  原(yuán)文:

  某(mǒu)氏园中,有(yǒu)古(gǔ)木(mù),鹊巢其上,孵雏(chú)将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而(ér)扬(yáng)去。

  未几,一鹳横空(kōng)而来,“咯咯”作声,二(èr)鹊亦(yì)尾其后(hòu)。

  群鹊见而噪,若有所诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木和猜上盘(pán)旋三匝(zā),遂俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也(yě)同样让人感动,本文中喜鹊(què)看(kàn)到自己同伴的孩(hái)子遭到赤(chì)蛇的(de)侵犯,从(cóng)而(ér)“悲鸣不已",招来群(qún)鹊,其(qí)中两只喜鹊请来一只(zhǐ)鹳,也许是群鹊(què)的友(yǒu)爱感动了鹳,鹳勇敢地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能如此讲究情义,连动物都如(rú)此,我们人类岂能无情(qíng)无义。

  所以我们要助人为乐,尽自(zì)己所(suǒ)能帮助他人(rén),要团结(jié)友爱(ài)。

  当问题(tí)超出自己(jǐ)能力范(fàn)裂芦(lú)围时(shí),要会动脑筋,就要(yào)善于借助外部力量加(jiā)以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 200克是几两 200克是多少毫升

评论

5+2=