就在笑果文(wén)化(huà)风波(bō)闹的(de)沸沸(fèi)扬扬之际(jì),网上又有人爆出知名上(shàng)市(shì)公司(sī)广告牌使用歧视中国(guó)人词汇(huì),要(yào)求下架该英文广告牌。
某知名博主(zhǔ)在社交媒体上表示,苏州一投诉平台(tái)上接到一封投(tóu)诉信(xìn),指责国际比赛上广(guǎng)告商“长虹”的英文名CHANGHONG,容易被看(kàn)成CHANG CHONG,而(ér)后者与某(mǒu)个知名辱(rǔ)华(huá)词汇相近。自清朝起,这个词被洋人用来嘲笑(xiào)中国(guó)人的口(kǒu)音,逐渐(jiàn)演(yǎn)变成歧(qí)视亚洲人的词(cí)汇,成为北美(měi)数十年(nián)排华史中的典型(xíng)代表。
近年(nián)来,有诸(zhū)多国外品(pǐn)牌、艺人(rén)因(yīn)为使用该(gāi)词(cí)汇辱华遭到(dào)海(hǎi)内外(wài)华人的共(gòng)同抵制。
而(ér)这篇举报信中的“长虹(hóng)”则可能是知名上(shàng)市公(gōng)司四川长(zhǎng)虹。根据(jù)该公司官网消息(xī)显示,四川长虹为(wèi)中国国家羽毛(máo)球队(duì)尊荣(róng)赞(zàn)助商,并且通(tōng)告中有提到上述(shù)举(jǔ)报信中的苏(sū)迪曼杯。
而举报信中容易(yì)引(yǐn)起辱华(huá)联想(xiǎng)的英文广(guǎng)告词,正是上图(tú)中长虹的红色Logo。但是(shì)由于小编没有英文母(mǔ)语环境,看到这个Logo的第一反应并无法(fǎ)将之与辱(rǔ)华词汇联想起(qǐ)来。<亡羊补牢告诉了我们什么道理 二年级,亡羊补牢告诉了我们什么道理呢/p>
至于(yú)举报信中的“长(zhǎng)虹”是否为上市(shì)公司四川长虹,小编有拨打四(sì)川长虹官网(wǎng)的电话询(xún)问,但(dàn)截至发稿,该电话(huà)无(wú)人接听。
对于这(zhè)个举报,网(wǎng)友的(de)意见也(yě)是(shì)分(fēn)歧极大(dà),有人认(rèn)为(wèi)“举(jǔ)报(bào)者过于敏感”,有人(rén)则开玩笑称“看不清可以去看(kàn)看(kàn)眼(yǎn)科,利(lì)好爱尔(ěr)眼科”,但也有网(wǎng)友(yǒu)认为“大是大(dà)非面(miàn)前,上(shàng)市公司更应作出表率(lǜ)”“老外(wài)骂你,你听不懂就当做没发生(shēng),这不是阿Q精神么?”对此你怎么看呢?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了