橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思

割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及(jí)注释是本文(wén)整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及翻译和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢迎(yíng)阅读的。

  关(guān)于文言文许行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释以及文言文许(xǔ)行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文(wén)言文(wén)许行原文及(jí)翻(fān)译(yì)拼音,文言文许行原文(wén)及翻译及注释,许行古文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

文言(yán)文(wén)许行(xíng)原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许行原文及翻译及(jí)注释

  本文(wén)整理了《许行(xíng)》原文以及翻译(yì)和文中人物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言者许行(xíng),自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之(zhī)人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受(shòu)一(yī)廛(chán)而为(wèi)氓(máng)。

  ”文公(gōng)与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织(zhī)席以为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛(xīn),负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也(yě),愿为(wèi)圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者(zhě)与民并耕而(ér)食,饔飧而(ér)治(zhì)。

  今也,滕(téng)有(yǒu)仓廪府库,则是厉(lì)民而自(zì)养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其(qí)械器易粟(sù)者(zhě),岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍皆(jiē)取诸(zhū)其(qí)宫中而用(yòng)之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百工交易?何许(xǔ)子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之所为备,如必(bì)自为而后(hòu)用之,是率天(tiān)下而路也(yě)。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力(lì),劳心者治人(rén),劳(láo)力者治于人;

  治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道(dào),交于中国。

  尧独忧(yōu)之,举舜(shùn)而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而(ér)注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之(zhī)江(jiāng);

  然(rán)后中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹八(bā)年于(yú)外,三(sān)过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷(gǔ),五(wǔ)谷熟而民人育(yù)。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于(yú)禽(qín)兽。

  圣人(rén)有忧之(zhī),使(shǐ)契为司徒,教以人伦:父子有(yǒu)亲,君(jūn)臣(chén)有(yǒu)义,夫妇(fù)有别(bié),长幼有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直(zhí)之,辅之(zhī)翼(yì)之,使自(zì)得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不(bù)得舜(shùn)为己忧,舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人(rén)以财(cái)谓之惠,教人以善谓之忠,为天下(xià)得人者谓之仁。

  是(shì)故(gù)以天下与人(rén)易(yì),为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则(zé)之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下,岂无所用其心哉?亦(yì)不用于耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市(shì),莫之或欺。

  布帛(bó)长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同,则(zé)贾相若(ruò);

  五谷(gǔ)多寡同,则贾相若;

  屦大小同,割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思则贾(jiǎ)相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比而(ér)同(tóng)之(zhī),是(shì)乱天下(xià)也。

  巨屦(jù)小屦同贾,人岂为(wèi)之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许(xǔ)行》翻译(yì)

  有个研究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实(shí)行仁(rén)政,愿意接(jiē)受一处住(zhù)所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿(chuān)粗麻布的衣(yī)服(fú),靠编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的门徒陈相(xiāng),和他(tā)的弟弟陈辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国来到滕国(guó),对膝文公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣人(rén)的(de)政治主(zhǔ)张(zhāng),这也(yě)算是(shì)圣人(rén)了(le),我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行(xíng)后非常高(gāo)兴,完全放弃(qì)了他(tā)原来所学的东西而(ér)向(xiàng)许行学习。

  陈相来见(jiàn)孟(mèng)子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确(què)是贤德的君(jūn)主;

  虽然这割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思样,还没听到治国的真道理。

  贤(xián)君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许(xǔ)子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定要自己织布然后才(cái)穿衣(yī)服吗(ma)?”陈相(xiāng)说(shuō):“不(bù),许子穿(chuān)未(wèi)经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什(shén)么(me)不(bù)自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制(zhì)农(nóng)具耕种吗(ma)?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“是自(zì)己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具(jù)不(bù)算损(sǔn)害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁匠也(yě)是用他们的(de)农(nóng)具炊(chuī)具换粮食(shí),难道(dào)能算是损害(hài)了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为什么不自(zì)己(jǐ)烧陶炼(liàn)铁,使得一切东(dōng)西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同(tóng)各种工(gōng)匠进行交换呢(ne)?为什(shén)么(me)许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活(huó)儿本来就不可(kě)能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天下(xià)难道就可以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官(guān)的人干的(de)事,有(yǒu)当(dāng)百姓的人干(gàn)的(de)事(shì)。

  况(kuàng)且一(yī)个人的生(shēng)活(huó),各(gè)种工匠制(zhì)造的东西都要具(jù)备,如果(guǒ)一定(dìng)要自己制造然后(hòu)才用(yòng),这是(shì)带着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有的人使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别人,使用体力的人被人统治;

  被人(rén)统治(zhì)的人(rén)供养(yǎng)别人,统治别人的人(rén)被(bèi)人(rén)供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧(yáo)的时(shí)候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为此(cǐ)担忧,选拨舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜派益管火(huǒ),益(yì)放大火焚(fén)烧山野(yě)沼泽(zé)地带的草木,野(yě)兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入(rù)海(hǎi)中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带才(cái)能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个(gè)时候(hòu),禹(yǔ)在(zài)外奔波八年(nián),多次经过家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教导百姓耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼(jià)成熟(shú)了(le),百姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做人(rén)的道理,单是吃得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没有教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做司徒,把人与人之(zhī)间应有的关系的(de)道理(lǐ)教给百姓:父子(zi)之间(jiān)有(yǒu)骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇(fù)之间有内外之(zhī)别,长幼(yòu)之间有(yǒu)尊卑(bēi)之(zhī)序,朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百(bǎi)姓勤劳(láo),使他(tā)们归附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向(xiàng)善之心,又随(suí)着救济他(tā)们,对他们施加(jiā)恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓(xìng)这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作(zuò)为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑。

  把(bǎ)地(dì)种不好作为(wèi)自己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农民。

  把财(cái)物分(fēn)给别人叫做惠,教导别人向善叫做(zuò)忠,为天(tiān)下找到贤(xián)人叫做(zuò)仁(rén)。

  所以把天下让给(gěi)别(bié)人(rén)是容易的,为天下找到贤(xián)人却很(hěn)难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大(dà)啊!只有天最伟(wěi)大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言来(lái)形容!舜真(zhēn)是个得君主之道的人啊!崇(chóng)高啊,有天(tiān)下却不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不要费(fèi)心思(sī)吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如果(guǒ)顺从许子的学说,市价就(jiù)不会(huì)不同,国都里(lǐ)就没有欺(qī)诈行为(wèi)。

  即使让身高五(wǔ)尺的孩子到市集去,也没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织(zhī)品,长短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻(má)线(xiàn)和(hé)丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同(tóng);

  五谷粮(liáng)食,数(shù)量相同(tóng)价钱就相同;

  鞋(xié)子,大(dà)小(xiǎo)相同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价(jià)格不一致,是物品的本性(xìng)决定(dìng)的。

  有的(de)相差(chà)一(yī)倍到五倍,有(yǒu)的相差十倍百倍(bèi),有的相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平(píng)列(liè)等同起来(lái),这(zhè)是使(shǐ)天(tiān)下混乱的(de)做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗(cū)糙(cāo)的鞋子和(hé)制作精细的(de)鞋子卖(mài)同样的价钱(qián),人们难道会去做(zuò)精细的(de)鞋子(zi)吗(ma)?按照许子的办法去做,便是彼(bǐ)此带领(lǐng)着去干弄虚作(zuò)假的事,哪(nǎ)里能治好国家!”

许行简(jiǎn)介

  许行生(shēng)于(yú)楚宣王至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民(mín)并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数十(shí)人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间(jiān)打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公元前332年),许行率门徒(tú)自楚(chǔ)抵滕国(guó)。

  滕文公根(gēn)据(jù)许行的要求,划给他(tā)一块可以耕种的土地,经营效果甚好。

  大儒家陈良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农具从宋国来到滕国拜许(xǔ)行为(wèi)师,摒弃了儒学(xué)观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是(shì)反对不(bù)劳(láo)而食。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生产,他还(hái)意识到市(shì)场货物交换的重要作(zuò)用,并(bìng)对物价方面(miàn)有(yǒu)较深入(rù)的研究、认识。

  许行(xíng)以其独到的农(nóng)家(jiā)思想见(jiàn)解和(hé)实践活动,对(duì)后世的农业社(shè)会(huì)和(hé)农业(yè)思想(xiǎng)模式(shì)产生了巨(jù)大的影(yǐng)响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟(mèng)子(前(qián)372年(nián)-前289年),名轲(kē),字子舆(待考,一说字子(zi)车或(huò)子(zi)居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代(dài)著名(míng)思想家、教育家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承(chéng)并(bìng)发(fā)扬(yáng)了孔子的思(sī)想,成为仅(jǐn)次于(yú)孔子的一(yī)代儒家宗师(shī),有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗(shī)文许行原文及(jí)翻(fān)译及注释如下:

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行(xíng),自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人(rén),皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负(fù)来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之(zhī)政(zhèng),是亦圣(shèng)人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽(jǐn)弃其学而学焉。

  陈(chén)相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤者与民并耕而(ér)食,页飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以(yǐ)铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不(bù)为厉(lì)陶冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易(yì)?何(hé)许(xǔ)子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可(kě)耕且为(wèi)也。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有(yǒu)小人之事。

  且一(yī)人之身而(ér)百(bǎi)工之所为备,如(rú)必自为而(ér)后用之,是率天下(xià)而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者(zhě)治于(yú)人;治于人者食人,治人者(zhě)食于人(rén),天下之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹(yóu)未平(píng)。

  洪水横流(liú),泛滥于天(tiān)下(xià)。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不(bù)登(dēng),禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹(jì)之道,交于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;益(yì)烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排(pái)淮(huái)泗,而注(zhù)之江;然后中国可得而食也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三过其门(mén)而不入(rù),虽欲耕,得(dé)乎(hū)?”

  二(èr)、翻译

  有(yǒu)个研究神农(nóng)学说的人许(xǔ)行,从楚国来(lái)到滕(téng)国,走到门(mén)前禀告(gào)滕文公(gōng)说:“远方的人(rén),听说(shuō)您(nín)实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受(shòu)一处住(zhù)处做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公(gōng)给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗(cū)麻布的衣(yī)物(wù),靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和(hé)他的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具(jù)某和耜从宋国来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行(xíng)圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简(jiǎn)陆到许行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子(zi),转述许行(xíng)的(de)话(huà)说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的(de)君主;虽(suī)然这样,还没听到治(zhì)国的(de)真道理。

  贤君应和百姓一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得(dé)食(shí)物,一面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就(jiù)是(shì)使百姓困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃(chī)饭(fàn)吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布然后才(cái)穿(chuān)衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺(fǎng)织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用(yòng)粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做(zuò)饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具(jù)不(bù)算伤(shāng)害(hài)了(le)陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他们的农具(jù)炊具换粮食,难道能算(suàn)是伤害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都是从(cóng)自己家里拿来(lái)用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进(jìn)行(xíng)交换呢?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本(běn)来就不可能又种(zhǒng)地(dì)又兼(jiān)着(zhe)干。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那(nà)末治理天下(xià)难道(dào)就(jiù)可(kě)以又种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有做官的人千(qiān)的事,有当(dāng)百姓的(de)人干的(de)事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一(yī)定要自己制造然后(hòu)才用,这是带(dài)着天下的人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的人(rén)使(shǐ)用脑力(lì),有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐(fù)局使用体力的人被(bèi)人统治;被(bèi)人统治的人供养别(bié)人,统治别(bié)人(rén)的(de)人被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到(dào)处(chù)泛滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽(qín)兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道(dào)路,遍布在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来治理。

  舜派益(yì)管火,益(yì)放(fàng)大火焚烧山野(yě)沼泽地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤(yū)塞,让它们流(liú)入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时(shí)候(hòu),禹(yǔ)在外奔波八年,多次经过家门(mén)都没有进去,即使想要耕种(zhǒng),可以(yǐ)吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学(xué)派(pài)的学说(shuō)。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后(hòu)跟(gēn)。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当(dāng)时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良:楚国人(rén),是儒家学派的。

  12、来(lái)耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许(xǔ)行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛(sài):早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在(zài)这里用如(rú)动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天(tiān)下。

  20、厉民:使人(rén)民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害(hài):妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸(zhēng)东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指烧制(zhì)陶(táo)器、冶(yě)制铁器(qì)的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔(kuò)的样(yàng)子(zi)。

  37、君哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子舆(yú),战国时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政治(zhì)家、教(jiào)育(yù)家,儒(rú)家学(xué)派(pài)的代表人物之一,地位仅(jǐn)次于孔(kǒng)子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早(zǎo)提(tí)出民(mín)贵君轻的(de)思想。

  代表作有(yǒu)《鱼我(wǒ)所欲也》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生(shēng)于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 割韭菜是什么意思网络,网络上割韭菜是什么意思

评论

5+2=