橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 徙木立信的故事说明了什么道理,徙木立信给告诉了我们什么

  徙木立信的故事(shì)阐明晰什么道理,徙木(mù)立信给(gěi)告知了咱们什么(me)是“徙木立信”说的是商鞅在施行变法前(qián)为了(le)获(huò)得人(rén)们的信赖,就(jiù)在城门处说只需有人能将木杆搬到指定方位就(jiù)颁(bān)发五十金(jīn),最终(zhōng)有(yǒu)人照办,商(shāng)鞅就实现许诺的故事的。

  关于徙木立信的故(gù)事阐明(míng)晰什么道(dào)理(lǐ),徙木立信给告知(zhī)了咱(zán)们什么以(yǐ)及徙木立信的故(gù)事阐明晰什么(me)道理(lǐ),徙木立信(xìn)这篇短文讲(jiǎng)了一个(gè)什么故事,徙木立信(xìn)给告知(zhī)了咱们什么(me),徙木立信的故事简介,《徙木(mù)立(lì)信》等问题(tí),小编将为你(nǐ)收拾以下常(cháng)识:

徙木立信的故事阐明晰什么道理,徙(xǐ)木(mù)立信给告(gào)知了咱们什么

  “徙木立信”说的是商鞅在施行(xíng)变(biàn)法前为了获得人们的(de)信赖,就在城门(mén)处(chù)说只需有人能(néng)将木杆搬(bān)到指定方位就(jiù)颁(bān)发五十金(jīn),最终有(yǒu)人照(zhào)办(bàn),商鞅就实现许诺的(de)故事。

  “徙木(mù)立信”指经(jīng)过某种手法(fǎ)树立(lì)典型(xíng),而使大众(zhòng)服气的行为。

  出(chū)自《史记·卷(juǎn)六十八·商君列传》:孝公既(jì)用卫鞅,鞅欲变(biàn)法(fǎ),恐全国议己。

  令既具,未布,恐民之不信己(jǐ),乃(nǎi)立三丈之木于(yú)国都市南门,募民有(yǒu)能徙(xǐ)置北门者予十(shí)金。

  民怪(guài)之,莫敢(gǎn)徙。

  复(fù)曰:“能徙者予五(wǔ)十金。

  ”有(yǒu)一人徙之,辄予五十(shí)金,以明不欺。

  卒指令。

徙木立信阐(chǎn)明什么道理(lǐ)

  “徙木(mù)立(lì)信”说的是商鞅在施行变法前为(wèi)了获得人(rén)们的信(xìn)赖,就在城门处说只需有人能将木(mù)杆搬到指定方位就颁发五(wǔ)十金,最终有人照办,商鞅就实现许诺(nuò)的故事(shì)。

  “徙木立信”指经过某(mǒu)种手法树立典型,而使大众服气的行为。

  出自《史记·卷六十(shí)八·商君列(liè)传(chuán)》:孝公既用卫(wèi)鞅,鞅欲变(biàn)法,恐全国议己(jǐ)。

  令(lìng)既具,未布(bù),恐民之不信(xìn)己,乃立三丈之(zhī)木于(yú)国都市南门,募民(mín)有能徙置北(běi)门者(zhě)予十(shí)金。

  民怪(guài)之,莫(mò)敢徙。

  复曰:“能徙者予(yǔ)五(wǔ)十金。

  ”有(yǒu)一人徙之,辄(zhé)予五十(shí)金,以明不欺。

  卒下毕缺令。

  秦孝公现已录用了卫鞅,卫鞅想(xiǎng)要施行(xíng)变法图强方针(zhēn),唯恐全(quán)国人对(duì)自己发生非手举辩议。

  法则现已齐备,但(dàn)没有发(fā)布,(卫(wèi)鞅)恐怕(pà)大众(zhòng)不信赖,所以在国都商场南(nán)门立下一根(gēn)三(sān)丈长的木杆,招募大众(zhòng)有可以搬到北门的就赏给十镒(yì)黄金(jīn)。

  大众对此感(gǎn)到惊奇(qí),没有人敢(gǎn)去搬(bān)木杆。

  (卫鞅)就又宣告指令说:“有(yǒu)可(kě)以搬(bān)曩(nǎng)昔(xī)的就赏给五十镒黄(huáng)金。

  ”有一个人搬木杆到北门,当即赏给(gěi)他五十镒(yì)黄金,以标明没有(yǒu)诈骗。

  总算公布(变法的)法则。

  吾读史至(zhì)商鞅徙木(mù)立(lì)信一事,而叹吾国国(guó)民之(zhī)愚也(yě),而叹执政者之(zhī)煞费苦(kǔ)心也,而叹数千年(nián)来民智之不开(kāi)、国几(jǐ)蹈于(yú)消亡之(zhī)惨也(yě)。

  谓予不信,请罄其说。

  法则者,代(dài)谋美好之具也。

  法则而善,其(qí)美好吾民也必多,吾民方恐其不布此(cǐ)法则(zé),或布而恐其不生效(xiào)能(néng),必(bì)竭全力以保证之,保(bǎo)持(chí)之,务使(shǐ)到达完善(shàn)之(zhī)意(yì)图而止。

  政(zhèng)府国民相互倚系(xì),安有不(bù)信之理?法(fǎ)则而不善,则(zé)不唯(wéi)无美好之可言,且(qiě)有损(sǔn)害之足惧,吾民又(yòu)必(bì)竭全力以阻(zǔ)挠此法则。

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  虽欲吾信(xìn),又安(ān)有(yǒu)信(xìn)之之(zhī)理?乃若(ruò)商(shāng)鞅之与秦民(mín)适(shì)成(chéng)此份额(é)之对立,抑(yì)又何(hé)哉?

  商鞅(yāng)之法,良法也。

  今(jīn)试一(yī)披吾国四千(qiān)余(yú)年之记载,而求其利国福民巨大(dà)之政治家,商鞅不名列(liè)前(qián)茅乎?鞅(yāng)当孝公之世,华夏鼎沸,战事正殷,举国疲惫(bèi),不(bù)堪言状(zhuàng)。

  所以而欲打败诸国(guó),一致华夏(xià),不(bù)綦难哉?所以而变法(fǎ)之(zhī)令出(chū),其法惩奸宄以(yǐ)保(bǎo)公民之(zhī)权力,务耕织以增进国民之富力,尚军功(gōng)以树国(guó)威,孥贫怠以绝耗费。

  此(cǐ)诚我国从(cóng)来未(wèi)有之(zhī)大方(fāng)针,民何惮而不信?乃必徙木(mù)以(yǐ)立信者(zhě),吾所(suǒ杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译)以(yǐ)知政(zhèng)者之具费(fèi)苦心也,吾所以知吾国国民之愚也(yě),吾所以知数千年(nián)来(lái)民智漆黑国几蹈(dǎo)于(yú)消亡之惨境有由来(lái)也。

  尽管(guǎn),十分之(zhī)原,百姓惧(jù)焉。

  民是此民(mín)矣,法是彼法(fǎ)矣,吾(wú)又何怪(guài)焉?吾特恐此(cǐ)徙木(mù)立(lì)信一事(shì),若(ruò)令彼东(dōng)西各答消文明国民闻之,当必捧腹而笑,舌而讥矣。

  呜乎(hū)!吾欲无(wú)言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=