橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动

在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)拼音是《二鹊救友》是出(chū)自(zì)《虞初(chū)新志》的一篇文(wén)章(zhāng),主(zhǔ)要讲述两只喜(xǐ)鹊救助朋友(yǒu)的寓言故事的。

  关于二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释讲解,二鹊救友文言文翻译及(jí)注释拼音以(yǐ)及二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译及注释古诗文网nwang,二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释拼音,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释及(jí)翻(fān)译,二鹊救友文言文翻译注释及原文等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:

二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  《二鹊救友》是出自《虞初新志(zhì)》的一篇文(wén)章(zhāng),主(zhǔ)要讲(jiǎng)述两只喜鹊救助朋友的寓言故事。

  下面整理了文言文翻译及注释。

《二鹊救友》文(wén)言文(wén)翻译

  某(mǒu)氏园中,有(yǒu)古木,鹊(què)巢其上,孵(fū)雏(chú)将(jiāng)出(chū)。

  一(yī)日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣(míng)渐近,集古木上(shàng),忽(hū)有二鹊对(duì)鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬(yáng)去。

  未(wèi)几(jǐ),一鹳(guàn)横(héng)空而(ér)来,“咯(gē)咯”作(zuò)声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而(ér)噪(zào),若有(yǒu)所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请(qǐng)。

  鹳于古木(mù)上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲鹊(què)巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且(qiě)谢也。

  盖二鹊招(zhāo)鹳援友也。

  译(yì)文:某人的花园里有一株很古老的(de)树(shù),喜鹊在(zài)上面筑巢,母(mǔ)鹊孵出来的小(xiǎo)鹊都(dō在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动u)已经快长成(chéng)幼(yòu)鸟了(le)。

  一天,一(yī)只喜(xǐ)鹊(què)在巢上徘(pái)徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不(bù)一会儿,成(chéng)群的喜鹊(què)都(dōu)渐渐闻(wén)声赶来,聚集在树上,两只喜鹊仍然(rán)在树上(shàng)对叫,好似在对话一样,不一会儿又(yòu)扬长(zhǎng)而(ér)去。

  可是又过了(le)一(yī)会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一样跟随(suí)在它(tā)后面。

  喜鹊们见了便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳(guàn)又(yòu)发出“咯咯”的叫声,似乎在(zài)答(dá)应(yīng)喜鹊的请求。

  鹳在(zài)古(gǔ)树上(shàng)盘旋了三圈(quān),突然俯身向(xiàng)鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜(xǐ)鹊们欢呼了起来,像在庆祝(zhù),并向鹳致谢。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释(shì)

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之:在原文(wén)中等同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动(dòng))

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(cháo)(名作动(dòng))

  10.俄(é)而(ér):一会(huì)

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞(fēi)翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出(chū)

二鹊救友文言文翻译是(shì)什么?

  二鹊救友文(wén)言文(wén)翻译(yì)如下(xià):

  在某(mǒu)人的花园里有一(yī)棵(kē)古树,喜鹊在(zài)上面筑(zhù)巢,母鹊唤源型马上就要孵出小喜鹊了。

  一(yī)天,一(yī)只喜鹊在(zài)巢上来回地(dì)飞,不停地鸣叫。

  很快(kuài),成(chéng)群的喜(xǐ)鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集在树上。

  忽然有两(liǎng)只喜鹊(què)在树上对叫,好似(shì)在(zài)对(duì)话一样,然后便飞走了。

  过(guò)了一会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来,发(fā)出(chū)“咯咯(gē)”的声(shēng)音,两(liǎng)只喜鹊也跟在(zài)它后面。

  其他喜鹊们见了便(biàn)喧叫起来,好像有什(shén)么事要说。

  鹳(guàn)再次发(fā)出“咯咯”的叫声,似乎在答应(yīng在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动)喜(xǐ)鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋三(sān)圈,就俯(fǔ)身向(xiàng)喜鹊(què)的窝冲(下(xià)来),叼出一条赤蛇并吞了下去。

  喜鹊们欢呼飞舞起来,好像在庆祝(zhù),并且向鹳致谢。

  原来(lái)两只喜(xǐ)鹊(què)是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言文及赏析(xī)

  原(yuán)文:

  某氏园中,有古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊(què)徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近(jìn),集古(gǔ)木上,忽(hū)有二鹊(què)对鸣,若相语(yǔ)状,俄(é)而扬去。

  未(wèi)几,一鹳(guàn)横空而来,“咯咯”作声(shēng),二鹊亦(yì)尾其后。

  群鹊见而(ér)噪,若有所诉(sù)。

  鹳(guàn)又“咯咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古木和(hé)猜上盘(pán)旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆且谢也。

  盖二鹊(què)招鹳援友(yǒu)也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也同(tóng)样让人感(gǎn)动,本文中喜(xǐ)鹊看到自己同伴的孩子遭到赤蛇的侵(qīn)犯,从而(ér)“悲(bēi)鸣不(bù)已",招来群鹊,其中两只喜鹊请(qǐng)来(lái)一只鹳,也许是群鹊的(de)友爱感动了鹳,鹳勇(yǒng)敢地(dì)“俯冲鹊巢(cháo),衔一赤蛇(shé)吞(tūn)之”。

  动物尚(shàng)能如此讲究情(qíng)义,连动物都(dōu)如此(cǐ),我们(men)人类岂能无情无义(yì)。

  所以我们要助人为乐,尽自(zì)己(jǐ)所能帮(bāng)助(zhù)他(tā)人,要团(tuán)结友(yǒu)爱(ài)。

  当问题(tí)超出(chū)自己能力范裂芦围时,要会动脑筋,就要(yào)善于借助外部(bù)力量加以解决,要学会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 在办公室做剧烈运动,卫生间做剧烈运动

评论

5+2=