橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗

自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌是什么意(yì)思解释(shì),爱(ài)屋及乌是什(shén)么意(yì)思英(yīng)语(yǔ)是(shì)爱屋及乌(wū)的意思(sī)是意(yì)思是因为爱一个人而连带爱(ài)他屋上的(de)乌鸦的。

  关(guān)于(yú)爱屋及乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是(shì)什么意思英(yīng)语以及爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什(shén)么(me)意思及道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及乌的下一句是什么意思,男(nán)人对女(nǚ)人(rén)说爱屋及乌(wū)是什么(me)意(yì)思等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

爱屋及乌是什么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)英语(yǔ)

  爱屋及乌的(de)意思是意思是(shì)因为爱一个人而连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比(bǐ)喻(yù)爱一个人而连带(dài)地关(guān)心到与他有关(guān)的(de)人或物。

  接(jiē)下来分享爱(ài)屋(wū)及乌(wū)的意思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及(jí)乌:因为爱一个(gè)人而连带(dài)爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关心到与他(tā)有(yǒu)关的人或(huò)物。

  说明(míng)一个人对另(lìng)一个(gè)人(rén)(或事物)的关(guān)爱到了一种极度热(rè)衷的(de)程度。

  及,达(dá)到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用(yòng)法:作(zuò)谓语、定(dìng)语、分句(jù);含褒义,形容过分偏爱或爱得(dé)不(bù)适合。

爱屋(wū)及乌的近义词

  ①民胞物与:民为同胞(bāo),物(wù)为同类,一切为(wèi)上天所赐(cì)。

  泛(fàn)指爱人和一(yī)切物类。

  出自(zì)宋·张载《西铭》:“民吾(wú)同胞,物吾(wú)与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一(yī)事物而兼及其它有关事(shì)物。

  出自(zì)清邹(zōu)容《革命军》第五章。

  ③屋(wū)乌推爱(ài):比喻爱一个人而连带地关心到与(yǔ)他有关的人或物。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者(zhě),兼(jiān)其屋上之乌。

  ”

爱(ài)屋及乌的反(fǎn)义词

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里非(fēi)常(cháng)愿(yuàn)意帮助,但限(xiàn)于力量或条件的限制却没有办(bàn)法做到。

  出(chū)自《诗(shī)经·大雅·烝民(mín)》:“维(wéi)仲山甫举之,爱莫助(zhù)之(zhī)。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及(jí):意(yì)思是指虽然鞭子很长,但总不能(néng)打到马肚(dù)子上(shàng),比喻距离太(tài)远而(ér)无能为力。

  出自《左传·宣(xuān)公(gōng)十五年(nián)》:“虽鞭之长,不及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比(bǐ)喻跟自(zì)己有关系的关联体(tǐ)如果有损失(shī)的(de)话,就会联系到自(zì)己。

  出(chū)自战国·卫(wèi)·吕不韦《吕氏(shì)春秋(qiū)·必(bì)己》:“宋桓司(sī)马有宝珠,抵罪(zuì)出亡,王使人问珠(zhū)之所在,曰:‘投之池中。

  ’于(yú)是竭池(chí)而求之,无得,鱼死(sǐ)焉。

  此言祸福之相(xiāng)及(jí)也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英文是什么

     如果我们喜欢上美剧(jù),就会爱屋及(jí)乌核者连(lián)带(dài)着(zhe)英(yīng)语(yǔ)这门(mén)语言也喜欢上。

  下(xià)面是我给大家整理的爱屋及乌的英文是什么,供大家参阅!

  爱屋及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱(ài)屋(wū)及乌(wū).

     辨析:许多词典和翻译教材都提(tí)供这样的(de)译文,实在(zài)有点误人子弟.英语(yǔ)和(hé)汉语有不少说法(fǎ)粗岩(yán)氏圆看似乎(hū)是“巧(qiǎo)合”,实(shí)际(jì)上具体含义很(hěn)不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对(duì)“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就是说:“要是(shì)你喜欢我,就(jiù)要(yào)喜欢我的(de)(一(yī)切,包括我(wǒ)的)狗.”Love my dog是love me的条件;而“爱屋(wū)及(jí)乌”讲的是:“爱人者,兼其屋上之鸟(niǎo)”,即“爱一(yī)个人爱得(dé)很深粗塌,连(lián)他(tā)房屋上的(de)乌(wū)鸦也觉(jué)得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(某(mǒu)个人)”的(de)结果,所(suǒ)以原译完全是本末(mò)倒置.

  爱(ài)屋及(jí)乌的英(yīng)语例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及乌, 打狗要看主人面.

     2. There is an 自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你没有听说过“爱(ài)屋(wū)及乌(wū)”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋(wū)及乌. 谚语(yǔ)是(shì)日常经验的结晶. 人非(fēi)圣(shèng)贤,孰(shú)能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这(zhè)麽说(shuō)似乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人爱屋及乌, 因(yīn)为请(qǐng)玛丽而不请安妮,玛丽就不(bù)肯接(jiē)受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱(ài)我也爱我的(de)狗(中文是爱(ài)屋及乌), 加入我们的英语角, 享受生(shēng)活.

  爱屋及乌(wū)英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果(guǒ)你(nǐ)对圣经里类似的谚语感(gǎn)兴趣(qù),可以上(shàng)这里:

     另(lìng)外再补充(chōng)一(yī)些常用的相关的谚语(yǔ)给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭,相当于汉语的(de)“上梁(liáng)不(bù)正下梁(liáng)歪(wāi)”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉(zhuō)到不要忙着(zhe)取肠肚,相当于汉语的“不要过早打如意算(suàn)盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在海(hǎi)里,相当(dāng)于汉(hàn)语(yǔ)的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在风中摇(yáo)摆不定,相当于汉语的“犹豫(yù)不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般庄严)

     majestic as a lion(像狮子一(yī)样(yàng)雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局的人(rén))

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练(liàn)水手)

     war dog(退(tuì)役军人)

     英语习语中,也常以狗的(de)形象来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学(xué)不了新东西(xī).)

     形容人“病得厉(lì)害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语比喻中(zhōng)的形象具有较鲜明的文化背景.英(yīng)语民族大多信奉基督教,而且受到希腊、拉(lā)丁古典语言的(de)影响,因此,《圣经》和希(xī)腊、罗马(mǎ)神(shén)话(huà)的典故时常(cháng)在其用语中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指(zhǐ)中看不(bù)中用(yòng);金玉其外(wài),败絮其中)等.

     在翻(fān)译这类比喻(yù)时,不(bù)能千篇一律照搬原(yuán)文的比喻(yù)形象(xiàng),而应当用译语中能(néng)产生(shēng)相同(tóng)联想的比(bǐ)喻形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(yǐn)(不宜译作“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译(yì)作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后(hòu)春笋(不(bù)宜译作“犹(yóu)如蘑菇一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译(yì)作“胆小如(rú)兔”,而是(shì)译作(自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗zuò)“胆(dǎn)小如鼠”.

     

  爱屋及乌是什么意思解释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思(sī)英语(yǔ)是爱屋(wū)及(jí)乌的意思是(shì)意思是因为爱(ài)一个人而连带爱他屋上的乌(wū自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗)鸦的(de)。

  关于爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思英(yīng)语(yǔ)以及爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思(sī)及道理(lǐ),爱屋(wū)及乌是什(shén)么(me)意(yì)思英语,爱屋及乌的(de)下一句是什么意思,男人对女人说爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思(sī)等问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知识:

爱屋及乌(wū)是什么(me)意(yì)思(sī)解释,爱(ài)屋及乌(wū)是什(shén)么(me)意思英语(yǔ)

  爱(ài)屋及乌(wū)的意(yì)思是意思是(shì)因为爱一个人(rén)而连带爱他(tā)屋上的(de)乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一(yī)个人(rén)而连(lián)带地关心到与他有关的人(rén)或物。

  接(jiē)下来分享爱屋及乌的意(yì)思及近义词。

爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的意思

  爱屋及乌:因为爱一(yī)个人(rén)而(ér)连带爱他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而(ér)连带地关(guān)心到与他有(yǒu)关的(de)人(rén)或物。

  说明一(yī)个人对另一个人(或事物)的(de)关爱到了一种(zhǒng)极(jí)度热衷的程度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书(shū)大传(chuán)·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用(yòng)法:作谓语、定语、分句;含(hán)褒义(yì),形容过分(fēn)偏爱或爱得不适合。

爱屋(wū)及乌的近义词

  ①民胞物与(yǔ):民为同胞,物(wù)为同类(lèi),一(yī)切为上(shàng)天所(suǒ)赐。

  泛指爱人(rén)和一切物类。

  出自宋·张载《西铭》:“民吾同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌及屋:因某一事物(wù)而兼(jiān)及其它有关(guān)事物。

  出(chū)自清邹容《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋(wū)乌推爱(ài):比喻爱一个人(rén)而(ér)连带地关心到(dào)与他有(yǒu)关的人或物。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人(rén)者(zhě),兼其屋上之乌。

  ”

爱屋及乌的反(fǎn)义词(cí)

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里非常愿意帮助(zhù),但限于(yú)力(lì)量(liàng)或条件(jiàn)的(de)限制却没有办法做到。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱(ài)莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫(mò)及:意思是指(zhǐ)虽(suī)然(rán)鞭子很长(zhǎng),但总不(bù)能(néng)打到马肚子上,比喻距离太远而无能为力。

  出自《左(zuǒ)传·宣(xuān)公十五年》:“虽(suī)鞭之(zhī)长,不及马腹。

  ”

  ③殃(yāng)及池鱼(yú):比(bǐ)喻跟自(zì)己有关系的关联体如(rú)果有损(sǔn)失的话,就会联系(xì)到(dào)自己(jǐ)。

  出(chū)自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有(yǒu)宝珠,抵(dǐ)罪(zuì)出亡,王使人问珠之所在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于(yú)是(shì)竭(jié)池而求之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言(yán)祸福之(zhī)相(xiāng)及(jí)也。

  ”

爱屋及乌的(de)英文是什么

     如(rú)果我(wǒ)们喜欢上美(měi)剧(jù),就会爱(ài)屋及乌核者连带着英(yīng)语这(zhè)门语言也(yě)喜欢上。

  下面是(shì)我(wǒ)给大家(jiā)整理的爱(ài)屋及乌(wū)的英文是什么,供大家参阅!

  爱(ài)屋及乌的(de)英文是什么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌(wū).

     辨析:许多(duō)词典(diǎn)和翻译教(jiào)材都提供这样的译文,实(shí)在(zài)有点(diǎn)误(wù)人子弟.英(yīng)语(yǔ)和汉语有不少(shǎo)说(shuō)法粗岩氏(shì)圆看似(shì)乎是“巧合”,实际上具(jù)体含义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就(jiù)是(shì)说:“要是(shì)你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的)狗(gǒu).”Love my dog是love me的条件;而(ér)“爱屋及(jí)乌”讲的(de)是:“爱人者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个人(rén)爱得(dé)很深粗(cū)塌,连他房屋(wū)上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱(ài)乌(wū)”是“爱(某个人)”的结果,所(suǒ)以原译(yì)完全是(shì)本末倒(dào)置.

  爱屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱(ài)屋及乌(wū), 打狗要看主人面(miàn).

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没(méi)有听(tīng)说过“爱屋及乌”这句名言吗(ma)?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常经(jīng)验的(de)结晶. 人非圣贤,孰能无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上(shàng), “ 爱(ài)吾及(jí)书(shū) ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要(yào)求别人(rén)爱屋(wū)及(jí)乌, 因为请玛丽(lì)而不请(qǐng)安妮(nī),玛丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中(zhōng)文是爱屋及(jí)乌), 加入我(wǒ)们的(de)英语角, 享受生活.

  爱屋及乌(wū)英语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故(gù)

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对圣经里类似的谚语感兴趣,可以上这(zhè)里:

     另外再补充一些(xiē)常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先(xiān)臭,相当于(yú)汉语的“上梁不正(zhèng)下(xià)梁(liáng)歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不(bù)要忙着取肠肚,相当于汉语的“不(bù)要(yào)过早打(dǎ)如意算盘”)

     all at sea(全在海(hǎi)里(lǐ),相(xiāng)当于汉语的“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在(zài)风(fēng)中摇摆(bǎi)不定,相当于汉语的“犹豫(yù)不决(jué)”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全(quán)局的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役(yì)军人)

     英语习(xí)语中,也常以狗的形(xíng)象(xiàng)来(lái)比(bǐ)喻人的行为.You are a lucky dog.(你是一个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学不(bù)了(le)新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉(lì)害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻中的形象具有较鲜明(míng)的文化(huà)背景.英(yīng)语民(mín)族大(dà)多信奉基督(dū)教,而且受到(dào)希腊、拉丁古典(diǎn)语言的影(yǐng)响(xiǎng),因此,《圣经》和希(xī)腊、罗马(mǎ)神话的典故时常在其用语中出(chū)现(xiàn).如(rú):

     Achillesheel(致(zhì)命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上(shàng)明珠;心爱之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所(suǒ)多玛(mǎ)的苹果(guǒ),指中(zhōng)看不中用;金(jīn)玉其(qí)外,败絮其(qí)中(zhōng))等(děng).

     在翻译这类比(bǐ)喻时,不能千篇一律照搬(bān)原文的比(bǐ)喻形象,而应(yīng)当用译(yì)语中(zhōng)能产(chǎn)生相同联想的比喻形象去替换.例(lì)如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作(zuò)“鱼饮(yǐn)”)talk horse吹牛(不宜译作“吹马”)

     like mushrooms雨后春(chūn)笋(不(bù)宜译作“犹如蘑菇一样多(duō)”)

     as timid as a rabbit,根据(jù)汉语(yǔ)习惯(guàn),就不宜(yí)译作“胆小如兔”,而是(shì)译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 自嘲丁元英是谁写的,卜算子《自嘲》全诗

评论

5+2=