橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 朝花夕拾藤野先生好词好段,朝花夕拾藤野先生好词好句好段摘抄大全

  朝花夕拾藤野先生(shēng)好词好段,朝花夕拾藤野(yě)先生(shēng)好词好句好段摘抄(chāo)大全是《藤野先生》回忆了在日本(běn)东北(běi)大学(xué)的留学生(shēng)活(huó),表达(dá)了深切的怀念之(zhī)情(qíng)的。

  关于朝花夕拾藤野先(xiān)生好(hǎo)词好段,朝花夕拾藤野先生(shēng)好词好句好(hǎo)段摘(zhāi)抄大全以及朝花夕拾藤野先生好词(cí)好段(duàn),朝(cháo)花夕拾藤野先(xiān)生好词好句(jù)摘抄及感悟,朝(cháo)花夕拾藤野先(xiān)生好(hǎo)词好句好段摘抄大全,朝花夕拾藤野先生好词好(hǎo)句(jù)好(hǎo)段摘(zhāi)抄(chāo),朝花夕拾藤野(yě)先生 好词(cí)好(hǎo)句等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释p>

朝花夕拾藤野先生好词好段(duàn),朝花夕拾藤(téng)野(yě)先(xiān)生好(hǎo)词好句(jù)好(hǎo)段摘抄大全(quán)

  《藤野(yě)先生(shēng)》回忆了(le)在日本东(dōng)北大学的(de)留学生(shēng)活,表达了深切的(de)怀(huái)念之情。

  接下来分享朝花夕拾藤野先生好词好句摘抄和赏析(xī)。

朝花夕拾藤野先(xiān)生好词摘抄

  牙牙学语、狼狈而逃、抱头鼠窜、穷追猛打、无拘无束

  忍俊不禁、愣头愣脑、游玩嬉戏、千山(shān)万岭(lǐng)、呆头呆推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释脑(nǎo)

  千姿(zī)百态、山石壮胆、山净(jìng)水秀、山高树(shù)茂、巍然(rán)矗(chù)立(lì)

  舞刀弄(nòng)棍、瓮中捉鳖、胸有成竹(zhú)、千山一碧、不动声(shēng)色(sè)

  奇山秀水、清逸(yì)奇(qí)丽、寸草不生、装(zhuāng)疯卖傻、矫(jiǎo)揉(róu)造作

朝花夕拾藤野先生好句摘抄赏析

  1.大概是物(wù)以希为贵罢。

  赏析(xī):与句末语(yǔ)气(qì)的罢(bà)合用,以诙谐的口(kǒu)气猜测(cè)在仙台受优(yōu)待的原因,带有(yǒu)弱(ruò)国国民的辛(xīn)酸。

  2.东(dōng)京也无非是这(zhè)样。

  赏析(xī):表达了作者对(duì)清国留学生在(zài)东京造成(chéng)恶浊气氛的强烈(liè)厌恶。

  3.他的对于我的热心的(de)希望,不倦的教诲,小(xiǎo)而(ér)言之,是(shì)为中国,就(jiù)是(shì)希望(wàng)中国有新的医学;大而言(yán)之,是为(wèi)学术,就(jiù)是希望新的医学传到中国去。

  他(tā)的性格,在我的眼(yǎn)里(lǐ)和心(xīn)里是伟大的。

  赏析:深切地表(biǎo)达了对藤野先(xiān)生的怀念和感激(jī)。

  4.似乎正(zhèng)要说(shuō)出(chū)抑扬顿(dùn)挫的话来。

  赏(shǎng)析:表明事实并未出现,不过(guò)是(shì)作者想象(xiàng)中的情推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释景(jǐng),而(ér)鼓(gǔ)舞的力量是巨大的。

  这就强烈的(de)表(biǎo)现了(le)作者对(duì)藤野先生的怀念。

  5.因为状况也无聊,说起来也无非使他失(shī)望(wàng),便连信也怕敢写了。

  赏析(xī):这里(lǐ)透露了作者对辛亥(hài)革(gé)命后中国依然(rán)是半殖(zhí)民地(dì)半封建社会的现状(zhuàng)的失望和不(bù)满,从而也觉得无法报(bào)答藤野先生对(duì)自己对中(zhōng)国人民的关(guān)心和期望,含(hán)蓄的(de)笔调更(gèng)加强了文(wén)章思想的深度。

朝(cháo)花夕拾(shí)藤野先生好词好句摘抄

  朝(cháo)花夕拾藤野先生好(hǎo)词(cí)好句摘抄,内(nèi)容旦银猛如下:

  好词(cí):

  1、物以(yǐ)希为贵(guì):事(shì)物因稀(xī)少而(ér)觉得珍贵。

  同“物以(yǐ)稀(xī)为贵”。

  2、无非:不(bù)外,没别的。

  3、何尝(cháng):用(yòng)在肯定形式前表(biǎo)示否定,有未尝、哪里、并不是的意思。

  4、诘责:诘问谴责。

  5、托辞:借口(kǒu)。

  6、寒颤额:冷得颤(chàn)抖的样子(zi)。

  7、脱漏(lòu):漏(lòu)掉,遗漏。

  8、抑扬(yáng)顿挫:抑:降低;扬:升(shēng)高;顿:停(tíng)顿;挫:转折。

  指(zhǐ)声音的高低起伏和(hé)停顿转(zhuǎn)折。

  9、小而言之:从小处来说,从细节来(lái)看(kàn)。

  10、叮嘱(zhǔ):叮咛,再三嘱咐。

  好句:

  1、我先是住在监狱旁边(biān)一个客(kè)店里的,初冬搏伏已(yǐ)经颇冷(lěng),蚊(wén)子却还多,后(hòu)来用被(bèi)盖(gài)了全(quán)身(shēn),用衣服包了头脸,只留两个(gè)鼻孔(kǒng)出气。

  在(zài)这呼吸不息的地方,蚊子竟无从插(chā)嘴,居然睡安稳了。

  2、仙台(tái)是一个市镇(zhèn),并不大,天冷得利害,还没有中(zhōng)国的学生。

  3、有一天,本级的学生会(huì)干事(shì)到我寓里(lǐ)来了,要(yào)借我的讲(jiǎng)义看。

  我检出(chū)来交(jiāo)给他们,却只(zhǐ)翻(fān)检(jiǎn)了(le)一通,并没有(yǒu)带(dài)走。

  但他们一走,邮差就送到一封(fēng)很厚的(de)信,拆开看时,第一句是:“ 你(nǐ)改悔(huǐ)罢!”

  4、这种欢呼,是每(měi)看一(yī)片都有的,但在我,这一声却特别听得刺耳。

  此后回(huí)到(dào)中国来,我看(kàn)见那些(xiē)闲看枪毙犯人(rén)的(de)人们,他们也何尝不酒醉似的喝彩(cǎi),一呜呼,无法可(kě)想!但在(zài)那时那地(dì),我的意见却变化了。

  5、我(wǒ)虽然(rán)觉得客店兼办囚人的饭食(shí)和我不相干,然而好(hǎo)意(yì)难却(què),也只得别寻(xún)相宜的住处了。

  《藤野先生》创作(zuò)背景:

  1902年4月,鲁(lǔ)迅22岁(suì),他怀着寻求救国(guó)救民真理的理想,去日本留学,在东京(jīng)的弘文学院补习日文。

  1904年9月,转赴仙(xiān)台,进(jìn)仙台(tái)医学(xué)专门(mén)学(xué)校(xiào)学医。

  毕(bì)业于爱知县立医(yī)学校(现名(míng)古(gǔ)屋大学)的藤野先生,在(zài)鲁迅入学的两个月前,升格为仙台医(yī)学专门学校的解剖学教(jiào)授(shòu)。

  鲁迅在此(cǐ)认(rèn)识了这位日本(běn)学者(zhě),并(bìng)模桥(qiáo)且(qiě)同他建(jiàn)立(lì)了深厚的师生友谊(yì)。

  在(zài)日本军国主(zhǔ)义(yì)影响下,当时的日本人对中国人民(mín)抱有狭隘的民族偏见。

  但藤野(yě)先(xiān)生并不如此(cǐ),他对(duì)来自弱国的鲁(lǔ)迅(xùn)毫不歧(qí)视,倍加爱护,并以自(zì)己的高尚品质给鲁迅以极(jí)大(dà)的影响。

  这篇散文(wén)写于1926年10月(yuè)12日,当时作者鲁迅正遭受北洋军(jūn)阀及其御用文人的迫(pò)害,从北京(jīng)南下,来到厦(shà)门大学任教,作者作此文予(yǔ)以怀念(niàn)藤野先生,此文最初发(fā)表(biǎo)于同年十二月出版的《莽原(yuán)》半月刊(kān)第23期,后收入(rù)散文集《朝(cháo)花(huā)夕(xī)拾(shí)》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=