橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

40kg是多少斤

40kg是多少斤 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言(yán)文(wén)翻(fān)译及注(zhù)释讲解,二鹊救友文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn)是《二鹊救友》是出自《虞初(chū)新志》的一篇文(wén)章,主要讲述两只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋(péng)友的寓(yù)言(yán)故事的。

  关于二鹊救友文言文(wén)翻(fān)译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文(wén)翻译(yì)及注释拼音(yīn)以及二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释讲解(jiě),二鹊救(jiù)友文言(yán)文翻译及注释(shì)古诗(shī)文网nwang,二鹊救友文言文(wén)翻译及注释拼音(yīn),二鹊救友文言文翻(fān)译及注(zhù)释及翻(fān)译,二鹊救友文言文翻译注释及原文等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文翻译及注释讲解(jiě),二鹊(què)救(jiù)友文(wén)言(yán)文翻译(yì)及(jí)注(zhù)释拼音(yīn)

  《二鹊救友》是出自(zì)《虞(yú)初新(xīn)志》的一篇文(wén)章,主(zhǔ)要讲述(shù)两(liǎng)只喜鹊救(jiù)助朋友(yǒu)的寓言故事。

  下(xià)面整理了(le)文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)。

《二鹊救(jiù)友》文(wén)言文翻(fān)译

  某氏园中,有古木,鹊巢(cháo)其上,孵(fū)雏将出。

  一(yī)日,鹊徊(huái)翔其上(shàng),悲鸣(míng)不已。

  顷之,有(yǒu)群(qún)鹊鸣(míng)渐(jiàn)近,集(jí)古木上,忽有二鹊(què)对鸣,若相语状(zhuàng),俄而扬去(qù)。

  未几,一(yī)鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见(jiàn)而噪,若(ruò)有(yǒu)所诉。

  鹳又(yòu)“咯(gē)咯”作声(shēng),似允所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧(xuān)舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二(èr)鹊招鹳援友也。

  译文:某人的花园里(lǐ)有(yǒu)一株(zhū)很古老的树,喜(xǐ)鹊在上面筑巢(cháo),母鹊孵出(chū)来40kg是多少斤(lái)的小(xiǎo)鹊都(dōu)已经快长成幼鸟了。

  一(yī)天,一只喜鹊在巢上徘徊飞翔,不停(tíng)地发出悲伤的嚎叫。

  不(bù)一会儿,成群的喜(xǐ)鹊(què)都渐(jiàn)渐闻声赶(gǎn)来(lái),聚(jù)集在树(shù)上,两只喜鹊仍然在树上(shàng)对叫,好似在对话一样(yàng),不一(yī)会儿又扬长而去。

  可是又(yòu)过了一会儿,一(yī)只鹳从空中飞来,发出“咯(gē)咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊(què)像(xiàng)尾巴一样跟随在它后面。

  喜鹊们见(jiàn)了便(biàn)喧叫(jiào)起(qǐ)来,好像有话要说。

  鹳又发出“咯咯”的(de)叫声,似乎在答应喜鹊(què)的请求(qiú)。

  鹳在古(gǔ)树上盘旋了三圈,突(tū)然(rán)俯(fǔ)身向(xiàng)鹊巢冲了(le)下(xià)来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜鹊(què)们欢呼(hū)了起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳致谢(xiè)。

  原来两只喜鹊是去找鹳来救朋友的啊!

注释

  1.鹳:一种凶猛的鸟。

  2.匝(zā):周。

  3.盖:原来是。

  4.顷之(zhī):在原文中等同(tóng)"未几"''俄而'';

<40kg是多少斤p>  一(yī)会(huì)儿的意思

  5.已(yǐ):停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成(chéng)幼鸟(名作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名(míng)作动)

  10.俄而(ér):一会

  11.尾:在后(hòu)面跟

  12.逐(zhú):就

40kg是多少斤>  13.翔:飞翔(xiáng)

  14.徊:徘徊(huái)

  15.作:发出

二鹊救友文言文翻译是什么?

  二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译如下:

  在某人的花园里有一棵古树,喜鹊在上(shàng)面(miàn)筑(zhù)巢,母鹊唤(huàn)源型马上就(jiù)要孵出小喜鹊了。

  一天,一只喜鹊(què)在巢(cháo)上(shàng)来回(huí)地飞,不停地鸣叫。

  很快,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻(wén)声赶来,聚集(jí)在树上。

  忽然有两只(zhǐ)喜鹊在树上对叫(jiào),好(hǎo)似在对(duì)话一(yī)样,然(rán)后便飞走了。

  过了一会儿,一只鹳(guàn)从空中飞(fēi)来,发出“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊(què)也跟(gēn)在它后面。

  其他喜(xǐ)鹊们见了便喧(xuān)叫起来(lái),好像有什(shén)么(me)事要说。

  鹳再次发出(chū)“咯(gē)咯”的叫声,似乎在(zài)答应喜鹊(què)的请求。

  鹳在(zài)古树上盘旋三圈,就俯身向喜(xǐ)鹊的(de)窝冲(下来),叼出(chū)一条赤蛇并吞了下(xià)去。

  喜鹊(què)们欢呼飞(fēi)舞起来,好像(xiàng)在庆祝(zhù),并且(qiě)向鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳(guàn)来做援兵(bīng)的。

二鹊救(jiù)友文言文及赏析

  原文:

  某氏园(yuán)中,有古木,鹊巢其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊(huái)翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近(jìn),集古木上,忽有二鹊对鸣(míng),若相语状,俄而扬去(qù)。

  未(wèi)几,一鹳横空而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊亦(yì)尾其(qí)后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所(suǒ)诉。

  鹳又“咯咯”作声,似允(yǔn)所请(qǐng)。

  鹳(guàn)于(yú)古木和(hé)猜上(shàng)盘旋(xuán)三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔(xián)一赤蛇(shé)吞之。

  群鹊(què)喧舞,若庆(qìng)且谢也。

  盖二鹊(què)招(zhāo)鹳援(yuán)友也。

  赏析:

  动物世界里的亲情也同样让人(rén)感动,本(běn)文中喜鹊(què)看到自(zì)己同伴的孩子遭到赤蛇(shé)的(de)侵犯,从(cóng)而(ér)“悲鸣不(bù)已",招来群(qún)鹊(què),其中两只喜鹊请来一只鹳(guàn),也许是群鹊的友爱感动了(le)鹳,鹳勇敢地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。

  动物尚(shàng)能如此讲(jiǎng)究情义,连动物都如此,我(wǒ)们人类岂能(néng)无情(qíng)无义。

  所以(yǐ)我(wǒ)们要助人(rén)为乐,尽自己所能帮助(zhù)他人(rén),要团结友爱。

  当问题超出(chū)自己能(néng)力范裂(liè)芦围时(shí),要会(huì)动(dòng)脑筋,就(jiù)要善于借助外部(bù)力量(liàng)加(jiā)以解决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 40kg是多少斤

评论

5+2=