橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文

扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国怀乡,忧谗畏讥是什(shén)么(me)意思,忧谗畏讥出自哪里是(shì)害怕诽(fěi)谤,意思是恐怕人们会说坏话、害怕批评的(de)。

  关(guān)于去国怀(huái)乡,忧(yōu)谗畏讥是什么意(yì)思,忧谗(chán)畏讥出(chū)自哪(nǎ)里以(yǐ)及去(qù)国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥是(shì)什么意思?,忧(yōu)谗畏讥出自哪里,忧谗畏讥怎么读,忧谗畏(wèi)讥是成(chéng)语吗(ma)?等(děng)问题,小编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

去国怀乡(xiāng),忧谗畏(wèi)讥是什么(me)意思,忧谗畏(wèi)讥(jī)出自(zì)哪里

  害怕诽谤,意思是(shì)恐怕(pà)人们会(huì)说坏(huài)话、害怕批评。

  诽谤,名词作动词,别(bié)人说(shuō)别(bié)人坏话。

  北宋时期·范仲淹(yān)的《岳阳楼上》:“邓斯大厦,人(rén)们对(duì)这(zhè)个国家怀旧,害(hài)怕诽(fěi)谤,荒(huāng)芜延伸(shēn)到(dào)眼睛所能及的地方。

  那(nà)些感到极度悲伤的人也是悲伤的。

  ”

摘自(zì)岳阳楼

  原文

  如果下雨,一个(gè)月都没有,风呼啸着,清浑(hún)浪(làng),太阳(yáng)星隐瑶(yáo),隐山(shān),商(shāng)务旅行不好,完全(quán)失事的船,黄昏,老虎的吼叫和猿猴的叫声。

  邓斯大厦,人们对这个国家怀旧,害怕诽谤,荒芜(wú)延(yán)伸到眼睛所能及的(de)地方。

  那(nà)些感到(dào)极(jí)度悲(bēi)伤(shāng)的人。

  翻译

  就像连绵不断的(de)雨(yǔ),好几个月没放晴,寒风(fēng)呼啸(xiào)着,浑浊的波浪冲向(xiàng)天空;

  太阳(yáng)和星星掩盖了它们(men)的扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文光(guāng)辉,这座山已(yǐ)经(jīng)失去(qù)了(le)形状,商人和乘(chéng)客不(bù)准通行,桅(wéi)杆(gān)掉了,桨断(duàn)了,晚上很黑(hēi),老虎在(zài)嚎(háo)叫,猿在哭,(在(zài)这个(gè)时候)爬上大(dà)楼,会(huì)有一种离开首(shǒu)都的感觉、失踪的家乡,恐怕人们会说坏话、害怕批评,全神(shén)贯注是抑郁的画(huà)面,感(gǎn)情到了极点(diǎn)和悲(bēi)伤的心(xīn)情。

岳阳楼词类(lèi)的(de)灵活运用(yòng)

  ⒈所有被忽视的任务(wù)都在进行中(动词(cí)作名词(cí),废弃的生(shēng)意)

  2.全(quán)世界(jiè)都要担扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文心(状语修饰语,停(tíng)留……之前)

  3.世界之(zhī)后快乐(状语修饰(shì)语,停留……之后)

  ⒋滕子京(jīng)被贬到巴陵县(xiàn)(封建王朝官(guān)吏的(de)降职或远调)

  ⒌害怕诽(fěi)谤(名词(cí)作动词,别人说(shuō)别人坏话(huà))

  ⒍唐代(dài)题(tí)诗(形容词作名词,智者)

  ⒎烟也不见了(形(xíng)容(róng)词作(zuò)动词,消(xiāo)散)

  ⒏北通武(wǔ)侠,南极洲(zhōu)潇湘(名词作(zuò)状(zhuàng)语使用(yòng)灵(líng)活,向北;

  向(xiàng)南(nán))

  ⒐或者两者之间的区(qū)别(动词用作名词,这(zhè)是(shì)指(zhǐ)心理活动)

去(qù)国怀(huái)乡,忧谗畏讥是(shì)什么意思

  “去(qù)国怀乡,忧(yōu)谗畏讥”意思(sī)是:离开(kāi)国都(dōu)、怀念家乡,担心人家(jiā)说坏话、惧怕人(rén)家(jiā)批评(píng)指(zhǐ)责。

  该(gāi)句棚做(zuò)出自北宋文学家范(fàn)仲淹所作的(de)《岳阳楼记》第三段(duàn),是北宋文学家范仲淹于庆历六(liù)年九月十五(wǔ)日(1046年10月(yuè)17日)应至(zhì)交(jiāo)好友岳州知(zhī)州(zhōu)滕宗谅之(zhī)请为重修岳(yuè)阳楼(lóu)而创(chuàng)作(zuò)的一(yī)篇散(sàn)文(wén)。

  原文选段:

  若夫淫雨霏霏,连月(yuè)不开,阴(yīn)风怒号,浊浪排(pái)空;日星隐耀,山(shān)岳潜形;商旅不行,樯倾(qīng)楫摧;薄暮冥冥,虎啸(xiào)猿(yuán)啼。

  登斯楼也,则有去国怀乡,忧谗畏讥(jī),满(mǎn)目萧(xiāo)然,感极而悲(bēi)者矣。

  译文:

  像那阴雨连绵,接连几个(gè)月不(bù)放晴,寒风怒吼(hǒu),浑浊的浪冲向天空;太阳和星星(xīng)隐藏起光辉(huī),山(shān)岳隐没了形体(tǐ);商人和旅客不(bù)能通行,船桅倒下(xià),船桨折断。

  傍晚天(tiān)色昏暗(àn),虎(hǔ)在长啸,猿在悲(bēi)啼,登(dēng)上(shàng)这座楼啊,就会(huì)有一种离开(kāi)国都、怀念家乡,担心人家说坏话、惧怕人家批评烂启(qǐ)指责(zé),满眼都是萧(xiāo)条(tiáo)的景(jǐng)象,感慨到了极点而悲伤的心情(qíng)。

  这篇文章通过写岳(yuè)阳楼的景色,以及阴(yīn)饥和(hé)如雨和晴(qíng)朗时带给人的不同感受,揭(jiē)示了“不以物喜,不(bù)以己悲”的古仁人之心,也表达了自己(jǐ)“先天下之(zhī)忧而忧,后天下之(zhī)乐而乐”的爱(ài)国爱民情怀。

  文章超(chāo)越了单纯(chún)写山水楼观的狭境(jìng),将自然(rán)界的(de)晦明变化(huà)、风雨阴晴和“迁客(kè)骚人”的“览物(wù)之情”结合起(qǐ)来(lái)写,从而将全(quán)文的重(zhòng)心放到(dào)了纵议政治理想方面,扩(kuò)大(dà)了(le)文章(zhāng)的境(jìng)界(jiè)。

  全文(wén)记叙(xù)、写(xiě)景、抒(s扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文hū)情、议论融(róng)为一(yī)体(tǐ),动静相生(shēng),明(míng)暗相衬(chèn),文词(cí)简约,音节和谐,用排偶章法作景物对(duì)比,成为杂记(jì)中(zhōng)的创新。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文

评论

5+2=