范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八岁文言(yán)文(wén)翻译及注释(shì)拼音(yīn)是范宜(yí),又(yòu)名范宣,字(zì)宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北(běi))人(rén),东晋(jìn)名(míng)儒的。
关于范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释(shì)感悟,范(fàn)宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注(zhù)释拼音以及(jí)范宣(xuān)年八岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻译(yì)及注释(shì)电子读,范宣(xuān)年八岁(suì)文言文翻译及注释拼音(yīn),范宣年八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释,范(fàn)宣(xuān)年八岁文言文(wén)阅(yuè)读答(dá)案(àn)等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
范宣年八岁文(wén)言文翻译(yì)及注释感悟,范宣年八(bā)岁文言(yán)文翻译(yì)及注释拼音
范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈(chén)留东北(běi))人,东晋名儒。博综群书,徵并(bìng)不就。
戴逵从学,视范所为(wèi),范读书亦读书(shū),范抄(chāo)书亦(yì)抄书。
唯独好画,范以为无用,不宜(yí)劳思于此。
《范(fàn)宣年八岁》范宣年八岁(suì),后园挑菜,误伤指(zhǐ),大啼。
人问:“痛耶?”答曰:“非为(wèi)痛(tòng)身体发(fā)肤(fū)不敢毁伤是以啼耳。
”宣洁行廉约(yuē),韩豫章遗(yí)绢百匹,不受;
减(jiǎn)五十(shí)匹(pǐ),复不受。
如是减半,减之又减,遂至一匹,既终(zhōng)不受(shòu)。
翌日,韩后与范同载(zài),就(jiù)车中裂二丈(zhàng)与范,云:“人宁可始妇(fù)无裈也?”范笑而受之。
注释
范宣:字宣子,家境(jìng)贫寒,崇尚儒家经典。
挑:挖。
裈:裤子
范宣年八(bā)岁译(yì)文范(fàn)宣(xuān)八岁(suì)的时(shí)候,有一次在后园挖(wā)菜,不小(xiǎo)心(xīn)伤了手(shǒu)指(zhǐ),大声(shēng)哭(kū)起来。
有人听到了,关切地问(wèn)他:“很疼吗?”范宣回(huí)答说:“不是因为疼(téng)的缘故(gù),身(shēn)体发肤是(shì)父母(mǔ)给的(de),不敢有所毁伤,想到(dào)这里(lǐ)才哭的。
”范宣(xuān)品行高洁,生活节俭。
又(yòu)一次,韩(hán)豫章(zhāng)送给他一百匹绢(juàn),他不肯接受;
减去(qù)五十匹,还是(shì)不接(jiē)受。
这样一半一半的减(jiǎn)下去,减(jiǎn)了又(yòu)减,最(zuì)后减到(dào)了一匹,他(tā)始终没(méi)有接受。
后来,韩(hán)豫(yù)章和范宣同坐一辆车,在车上撕(sī)了两丈(zhàng)绢送给范宣(xuān),说(shuō):“一(yī)个人难(nán)道可以让老婆没有裤子穿吗(ma)?”范宣这(zhè)才笑(xiào)着收下了绢。
《范宣年八岁》阅读题题目1:用“/”给文中(zhōng)画(huà)线句(jù)子(zi)划分朗读节(jié)奏(zòu)(只划一处)。
(1分(fēn))
韩(hán)豫章遗绢百(bǎi)匹,不受
2:解释(shì)文中(zhōng)划线(xiàn)词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )
3:用自(zì)己的话说说“韩后与(yǔ)范(fàn)同载,就车中裂二(èr)丈与范(fàn)”的意思。
(2分)
4:范(fàn)宣挖菜误伤的手指,大声(shēng)啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因(yīn)什(shén)么而哭(kū)(2分(fēn))
5:在范宣的身上有哪些(xiē)美好德行值(zhí)得我们(men)发(fā)扬光大(2分)
阅读题答案
1:韩(hán)豫章/遗绢百匹,不受
2:手(shǒu)指此(cǐ),这终于
3:后来,韩康伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车(chē)上撕了两丈绢给范宣。
4:不(bù)是因为痛(tòng),而是(shì)因(yīn)为身体发(fā)肤都授(shòu)之于父母(mǔ),伤了自己(jǐ)的(de)就等于伤了(le)父(fù)母(mǔ),范(fàn)宣(xuān)不敢伤害父母,所双才(cái)哭起来。
5:孝敬父(fù)母,想父母(mǔ)之所想,急父母之所急;品(pǐn)行高尚,清廉俭省;严格(gé)要求自己,温和、善良。
《范(fàn)宣年八岁(suì)》的翻译与加点字是(shì)什么(me)?赏析(xī)有没有?好的追加(jiā)分!!急(jí)用,速度回(huí)答啊..
翻译如下(xià):范宣八(bā)岁那年,有一(yī)次在后园挖(wā)菜(cài),无(wú)意中伤了手指。
就大哭起来。
别人问道:“很痛吗(ma)?”他回(huí)答说(shuō):“不是为痛,身体发肤,不(bù)敢毁(huǐ)伤,因此哪昌才哭呢。
”范宣品行高洁(jié),为人清廉(lián)俭省,有一次。
豫章太守韩康伯送给他一(yī)百匹绢行缓余(yú),他不肯(kěn)收下;减到五十匹,还是不接(jiē)受;这样一(yī)路减半,终(zhōng)于减(jiǎn)至一匹(pǐ),他(tā)到(dào)底还是不肯接(jiē)受。
后(hòu)来韩康伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕了两丈(zhàng)绢给范宣,说:“一档滚个人难(nán)道可以让(ràng)老婆没有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢收(shōu)下了。
加点字请注明,然后帮你(nǐ)解释(shì)~
范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释(shì)感悟,范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁文言文翻译(yì)及注释(shì)拼(pīn)音是范(fàn)宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈(chén)留东北)人(rén),东晋名儒的。
关于(yú)范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及注释拼音(yīn)以及范宣(xuān)年八(bā)岁文言文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释(shì)电子读,范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释(shì)拼音(yīn),范(fàn)宣(xuān)年(nián)八岁(suì)文言文翻(fān)译及注(zhù)释,范宣年(nián)八岁文言文阅读答案等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
范(fàn)宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译(yì)及(jí)注(zhù)现实中真的可以把人玩坏吗释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释拼音(yīn)
范宜(yí),又名(míng)范宣(xuān),字宣(xuān)子,陈留(今河南陈留东(dōng)北)人(rén),东晋(jìn)名儒。博(bó)综群(qún)书,徵并不就(jiù)。
戴(dài)逵从学,视范所为,范读(dú)书亦读书,范(fàn)抄(chāo)书(shū)亦抄书。
唯独好画,范以(yǐ)为(wèi)无用,不宜劳思于此。
《范(fàn)宣年(nián)八岁》范(fàn)宣年八岁,后园挑菜,误(wù)伤(shāng)指(zhǐ),大啼。
人问:“痛耶?”答曰(yuē):“非为痛身(shēn)体发肤不敢(gǎn)毁(huǐ)伤是以(yǐ)啼(tí)耳。
”宣洁(jié)行廉(lián)约,韩豫章遗绢百匹,不(bù)受;
减(jiǎn)五十匹(pǐ),复不受。
如是减半,减(jiǎn)之又减,遂至一匹(pǐ),既终不受。
翌日,韩后与范同(tóng)载,就车中裂二丈与(yǔ)范,云:“人宁可始妇(fù)无(wú)裈也(yě)?”范笑而(ér)受(shòu)之。
注释
范宣:字宣子(zi),家境贫寒,崇尚儒家经典。
挑:挖。
裈:裤子(zi)
范宣年八岁译文范宣八(bā)岁的时候,有一次在(zài)后(hòu)园(yuán)挖菜,不小(xiǎo)心伤了手指,大声哭(kū)起来。
有人听到了,关切地问他:“很疼吗?”范(fàn)宣回答说:“不(bù)是因为疼的缘(yuán)故,身体发肤(fū)是父母(mǔ)给的,不敢有所(suǒ)毁伤,想到这里才哭的。
”范宣品(pǐn)行高洁,生活节俭。
又一次,韩豫章(zhāng)送给他一(yī)百(bǎi)匹绢,他不肯接受;
减去(qù)五十匹,还是(shì)不接受。
这样一半一半(bàn)的减下(xià)去,减(jiǎn)了又减,最(zuì)后减(jiǎn)到了一匹(pǐ),他(tā)始(shǐ)终没有接受。
后来,韩(hán)豫(yù)章和范(fàn)宣同(tóng)坐(zuò)一(yī)辆车,在(zài)车上撕(sī)了(le)两丈(zhàng)绢送给(gěi)范宣,说:“一个人难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范(fàn)宣(xuān)这才(cái)笑着收下了绢。
《范宣年(nián)八岁》阅(yuè)读(dú)题题(tí)目(mù)1:用“/”给文(wén)中画线句子划分朗读节奏(只划一处(chù))。
(1分)
韩豫章(zhāng)遗绢百匹,不受
2:解释文中(zhōng)划线(xiàn)词语。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一匹( )
3:用(yòng)自己的话说说“韩后与范同载,就车中裂二(èr)丈与范”的意思。
(2分)
4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是(shì)因为(wèi)“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分)
5:在范宣的身上(shàng)有哪些美好(hǎo)德行值得我们发(fā)扬光大(2分)
阅读(dú)题答案
1:韩豫章/遗绢百匹,不(bù)受(shòu)
2:手指此(cǐ),这(zhè)终于
3:后来,韩康伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈绢(juàn)给范宣。
4:不是因(yīn)为痛,而是因为(wèi)身体(tǐ)发(fā)肤都授(shòu)之于父母(mǔ),伤(shāng)了自己(jǐ)的就等于(yú)伤(shāng)了父母,范宣不敢伤害父母,所双才哭起(qǐ)来。
5:孝(xiào)敬父母,想父母之(zhī)所想,急(jí)父(fù)母之(zhī)所(suǒ)急;品行(xíng)高尚,清廉俭省(shěng);严(yán)格(gé)要求自己,温和、善(shàn)良(liáng)。
《范(fàn)宣年八岁(suì)》的翻译与(yǔ)加点(diǎn)字是(shì)什么?赏析有没有?好的追(zhuī)加分!!急(jí)用,速度回答啊..
翻译(yì)如下:范(fàn)宣八(bā)岁那年,有(yǒu)一次在后园挖菜,无意中伤了手指。
就(jiù)大哭起来。
别人问(wèn)道:“很痛吗(ma)?”他回(huí)答说:“不是(shì)为痛,身体发肤(fū),不敢(gǎn)毁伤,因此(cǐ)哪(nǎ)昌才哭呢。
”范宣品(pǐn)行高洁,为人(rén)清廉俭省,有(yǒu)一(yī)次(cì)。
豫章太守(shǒu)韩康伯(bó)送(sòng)给他一百(bǎi)匹绢行缓余,他不肯收下;减(jiǎn)到五十匹,还是不接受;这样一路减半,终于减至一匹,他到底还是不肯接受。
后来韩康伯邀范宣一(yī)起坐车,在车上撕了两丈绢给(gěi)范宣,说:“一(yī)档滚(gǔn)个(gè)人(rén)难道可(kě)以让现实中真的可以把人玩坏吗(ràng)老婆没(méi)有(yǒu)裤子穿吗?”范宣才笑着把绢收下了。
加点字(zì)请注明,然后帮你解释~
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 现实中真的可以把人玩坏吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了