橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一滴水多少ml 一滴水多少克

一滴水多少ml 一滴水多少克 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì)是(shì)于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕(yù)的(de)。

  关于于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译卒为良民,于(yú)令仪不责(zé)盗古文(wén)翻译,于令(lìng)仪(yí)不责(zé)盗(dào)全文意思(sī),于(yú)令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译注释,于令仪不责(zé)盗古文翻译

  于令仪(yí)不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家(jiā)行盗,于令(lìng)仪的儿(ér)子(zi)们(men)抓住了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的儿子。

于(yú)令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹州于令仪,是做生(shēng)意的人,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原(yuán)来(lái)是(shì)邻居的儿(ér)子(zi)。

  令仪对(duì)他说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回(huí)答说:“都是一滴水多少ml 一滴水多少克贫(pín)穷逼的。

  ”问他(tā)需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足(zú)够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求(qiú)的数目给了他。

  小偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗(dào)贼很惊恐,令仪(yí)对他说(shuō):“你(nǐ)十分贫穷(qióng),晚上背(bèi)着十贯铜钱回(huí)家,我担心你被人盘问。

  ”留(liú)到天亮才(cái)打发(fā)他走(zǒu)。

  盗贼感到十(shí)分(fēn)惭(cán)愧,最(zuì)后成为良(liáng)民。

  乡里的(de)人们,都称(chēng)道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出一(yī)些(xiē)优秀的子侄辈,建立学(xué)堂(táng)并聘(pìn)请有名的(de)儒士来教(jiào)导他们他的(de)儿(ér)子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都(dōu)相继考中(zhōng)了进士(shì),后来(lái),他们于家是曹南一带的名(míng)门望(wàng)族。

于令仪(yí)不责(zé)盗原文(w一滴水多少ml 一滴水多少克én)

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)家,诸(zhū)子禽之,乃(nǎi)邻舍子(zi)也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其(qí)所(suǒ)言与之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼(hū)之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所(suǒ)诘。

  ”留(liú)之,至明使(shǐ)去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士(shì)。

  君择(zé)子侄(zhí)之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名(míng)儒以掖之(zhī),子、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。

于令仪不责盗(dào)翻(fān)译

  魏国有个叫于令(lìng)仪(yí)的商人,他(tā)为(wèi)人忠厚不得(dé)罪(zuì)人,晚年(nián)时(shí)的家道非常富足。

  有(yǒu)天晚上,一名(míng)小偷侵入他家中行窃,被他(tā)的(de)几个儿子(zi)逮住了,发现(xiàn)原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说(shuō):“你一(yī)向很少(shǎo)做错(cuò)事,有(yǒu)什么苦衷(zhōng)要做贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为(wèi)贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪(yí)依照他的(de)要(yào)求给了他。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又叫住他,小偷大(dà)为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪(yí)皮(pí)禅对他(tā)说:“你十分贫穷,晚上(shàng)带着十(shí)贯铜(tóng)钱(qián)回去,恐怕(pà)你会被人追问(wèn)的,留下(xià)钱(qián)财,到(dào)了明(míng)天(tiān)再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后(hòu)来终(zhōng)于成了(le)善良的人。

  邻居乡里都称令仪(yí)是好(hǎo)人(rén)。

  扩展资料(liào)

  《于(yú)令仪不责盗》又称(chēng)《于(yú)令仪济盗(dào)成良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪(yí)诲人》

  宋代(dài):王辟之(zhī)

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。

  令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留(liú)之(zhī),至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子(zi)侄之秀者,起学室,延名儒(rú)以(yǐ)掖之,子(zi)、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第,今为曹(cáo)南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一滴水多少ml 一滴水多少克

评论

5+2=