屈打成招的(de)屈是(shì)什么(me)意(yì)思,屈打成招(z来分期倒闭了吗 来分期被国家处理了吗hāo)是(shì)什么类型的短语是屈打成(chéng)招的屈意思是冤枉的。
关于屈打(dǎ)成招的屈是什么意思,屈打成(chéng)招(zhāo)是什么类型的短(duǎn)语以及屈打成招的屈是什么意思?,屈(qū)打(dǎ)成招的屈怎么什(shén)么意(yì)思,屈打成招是什(shén)么类型的(de)短语,屈(qū)打成招 释义(yì),屈打成招文(wén)言文字词翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:
屈打(dǎ)成招的屈是什么意思(sī),屈(qū)打成招是什(shén)么类型的短语(yǔ)
屈(qū)打成招的屈意思是冤枉。严刑拷打迫使无罪的(de)人委屈地冤枉认罪。
屈打成招出自元·无名氏(shì)《争报(bào)恩(ēn)》第三折:“如今把姐姐拖到宫中,三推六(liù)问,屈(qū)打成招。
”
屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo)的(de)意思是清白(bái)无(wú)罪的人(rén)冤(yuān)枉受(shòu)刑,被(bèi)迫招认。
屈打成招近义词:不白之冤(yuān)、私刑逼(bī)供(gōng)、苦(kǔ)打成招。
反义词:宁死不屈、坚贞不屈、不打自(zì)招、铁案如山(shān)。
屈打成招原文典故:刘拟山家失金钏,掠问小女奴,具承卖于打鼓者。
又掠问(wèn)打鼓者衣服、形状,求(qiú)之不获,仍复(fù)掠(lüè)问。
忽承尘上微嗽(sòu)曰:“我居君家四十(shí)年(nián),不肯一(yī)露形(xíng)声,故不(bù)知(zhī)有(yǒu)我,今则实(shí)不能(néng)忍矣(yǐ)。
此钏非夫人不(bù)能检点(diǎn)杂物(wù),误置漆奁(lián)中耶(yé)?”如言(yán)求(qiú)之(zhī),果不谬,然小女(nǚ)奴(nú)已无完肤矣。
拟山终生愧悔,恒自(zì)道(dào)之曰:“时时不(bù)免有此事(shì),安能处处(chù)有(yǒu)此(cǐ)狐?”故仕宦二(èr)十余载,鞠狱未尝以(yǐ)刑求。
译文:刘拟山家丢了(le)一只金手镯,就严刑(xíng)拷打小来分期倒闭了吗 来分期被国家处理了吗(xiǎo)女(nǚ)奴(nú),小(xiǎo)女奴(nú)只好承认(自己偷(tōu)了(le))卖给了打着鼓子捡(jiǎn)破烂的人。
刘(liú)拟(nǐ)山(shān)又拷问小女奴那(nà)打鼓人(rén)的衣(yī)着长相(xiāng),去找了(le)半天(tiān)都没(méi)有找到,于(yú)是又(yòu)拷问(wèn)这(zhè来分期倒闭了吗 来分期被国家处理了吗)个(gè)女奴(nú)。
忽然他家屋里天棚(péng)顶上有(yǒu)人(rén)轻声咳嗽了一(yī)下说:“我在你家住了四十年,从来也不愿露(lù)出身形声音来,因(yīn)此你不知道有(yǒu)我,今天我实在是看(kàn)不下去了。
那个金镯子是不是你夫人找东西时(shí),错(cuò)放在漆盒子里(lǐ)了吗?”按照(zhào)那(nà)个声(shēng)音提醒的去找,果然找到(dào)了,然而小(xiǎo)女奴此时已经被打(dǎ)得体无(wú)完肤了。
刘拟山(因为这件事(shì))终生愧疚后悔,常(cháng)常对(duì)自己说:“时时难(nán)免(miǎn)有这种(zhǒng)事,怎么能处(chù)处有(yǒu)这样的狐(hú)狸?”因此他(tā)当官二十多年(nián),审理案(àn)子从来没有(yǒu)刑讯逼供过。
屈(qū)打成(chéng)招的屈是什么意思
题库内容:
屈(qū): 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉受刑,被迫招认(rèn)有罪。
成语出处: 元·无名氏(shì)《争报恩》第三折:“如今把 姐姐 拖到(dào)官中,三推六问, 屈打成招 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成招(zhāo)的近义词(cí): 苦打成招 不白之冤 白(bái):弄(nòng)清(qīng)楚。
指遭受不明不白、无中生有的冤枉,不获得(dé)昭雪的屈就蒙受不(bù)白(bái)之冤
屈打成招(zhāo)的反义词: 宁死(sǐ)不屈 宁(níng)愿去死,也不屈从以(yǐ)大(dà)义拒(jù)敌,宁死不(bù)屈让团物,竞(jìng)燎身(shēn)于烈焰(yàn)中 坚(jiān)贞不屈 谓坚守节操不屈服。
吴(wú)玉章 《辛(xīn)亥革命·辛亥(hài)三月二(èr)十九日的广州起义》:“从容就义的 林(lín)觉民 ,在事前
成语(yǔ)语法: 复杂(zá)式(shì);作谓语、宾(bīn)语、状语;含(hán)贬义
常(cháng)用程度: 常用成语(yǔ)
感情.色彩: 中性成语
成语结构: 复杂(zá)式成语(yǔ)
产(chǎn)生年代: 古代成语
英语翻(fān)译(yì): confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻(fān)译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白(bái)状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻(fān)译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语谜语: 被打(dǎ)不过招认(rèn)
读音注(zhù)意(yì): 招,不能读(dú)作(zuò)“zāo”。
写法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 来分期倒闭了吗 来分期被国家处理了吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了