远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊是(shì)“近则不(bù)逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你(nǐ)的。如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁
关(guān)于远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不逊以及远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么意思呢(ne),远则怨,近则不逊,远则(zé)不逊(xùn)近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)恭等问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知识(shí):
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了(le)会(huì)看(kàn)你不顺(shùn)眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养也,近(jìn)之(zhī)则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯(wéi)女子与小人为难养也”的(de)说话对象是“君子(zi)”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申为“人主”所宠幸的身边(biān)人,小人则(zé)是与君子之道相违背之人(rén)。
近(jìn)则不逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)的意思(sī):相(xiāng)近了会看(kàn)你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯女子(zi)与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子(zi)说(shuō):“妾侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃(shì)宠而骄,疏远他(tā)们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定(dìng)或(huò)无实义。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如月(yuè)如日,唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记(jì)》中(zhōng)的“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处应是指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指(zhǐ)春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子(zi),也有(yǒu)人(rén)认为是(shì)泛指女性,皆(jiē)不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作(zuò)“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难养也解析(xī)
“唯女子与小人为难养也”这句话(huà),在主张男女平权(quán)的现(xiàn)代受到(dào)了很多抨击(jī),被(bèi)认为(wèi)是(shì)歧视(shì)女性。
《论语》中的一些(xiē)章句缺(quē)乏语境的(de)支(zhī)撑,若仅仅是从字面去(qù)理(lǐ)解(jiě),而(ér)对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思想核(hé)心没有“一以(yǐ)贯之”的(de)认识,就比较容易引发误会(huì)。
本章争议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子”一(yī)词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛(fàn)指女性(xìng),那也是(shì)指孔子(zi)所观察到(dào)的、当时(shí)社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所以要强调(diào)这(zhè)一点,是因为古代与现代的社(shè)会(huì)形态和(hé)文化(huà)背景差异巨大(dà),而这(zhè)些因素对于群(qún)体的(de)心理塑造则具有决定性(xìng)的作用。
远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊是“近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关于远则怨近则不逊是什么(me)意思(sī)解(jiě)释,远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思(sī)呢,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊,远则(zé)不逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不恭(gōng)等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊(xùn)
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意(yì)思(sī)是(shì):相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人(rén)为难养也,近(jìn)之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也”的说(shuō)话对象(xiàng)是“君子”中(zhōng)的“人主(zhǔ)”,“女子(zi)”不是泛指所有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身(shēn)边(biā如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁n)的“臣妾”,亦(yì)引申为“人(rén)主”所宠幸(xìng)的身边人,小人则是(shì)与(yǔ)君(jūn)子之道(dào)相违背之人。
近则不逊远则怨什么意(yì)思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离(lí)了又会埋(mái)怨你。
此句的(de)原文为子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养也(yě)!近之则(zé)不孙,远(yuǎn)之(zhī)则怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾(qiè)侍仆从真难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他们则(zé)恃(shì)宠而骄(jiāo),疏(shū)远他们(men)则心生怨恨(hèn)。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定或无(wú)实义(yì)。
如(rú)《管子》中的“如月如日(rì),唯(wéi)君之(zhī)节(jié)”,《礼记·表记》中(zhōng)的(de)“唯携哗天子(zi),受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子(zi)与小人在(zài)此(cǐ)处应是指古时(shí)贵族所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍仆(pū)从(cóng)。
一说“女子”是(shì)指春秋时(shí)卫(wèi)稿隐(yǐn)雹(báo)灵公(gōng)的夫人南子,也(yě)有人认(rèn)为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处(chù)”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄(jiāo)横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子(zi)与小人为(wèi)难养(yǎng)也解(jiě)析
“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)小人为难(nán)养也”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的(de)现代(dài)受到了很多抨击,被认为是(shì)歧(qí)视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的一些章句(jù)缺乏语(yǔ)境的支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从(cóng)字面去(qù)理解,而(ér)对(duì)孔子“尚(shàng)仁(rén)”的思想核心没有(yǒu)“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较(jiào)容易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就(jiù)在(zài)于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那(nà)也(yě)是指孔子所观察(chá)到(dào)的、当时社会和文化背景中的特(tè)定“女性(xìng)”群体。
之所以要(yào)强调这(zhè)一点,是因为古(gǔ)代与(yǔ)现代的社会(huì)形态和文化背(bèi)景(jǐng)差(chà)异(yì)巨大,而这些因素对于群体的心理塑造(zào)则具有(yǒu)决(jué)定性的作(zuò)用(yòng)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 如来佛祖最怕的一个人,如来佛祖的克星是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了