王于兴师(shī)修我戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译是(shì)“王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛的。
关于王于兴(xīng)师(shī)修(xiū)我戈(gē)矛的意思,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译以及王(wáng)于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴师修我戈矛读音,王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译,王于兴师修我矛戟怎么(me)读,王于兴师(shī),修我矛戟,与子偕作!等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王(wáng)于(yú)兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译
“王(wáng)于(yú)兴师(shī),修我戈矛。
”的意(yì)思是君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整我那(nà)戈(gē)与(yǔ)矛。
该句出自(zì)《秦(qín)风(fēng)·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛。
与(yǔ)子(zi)同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,修(xiū)我定向直招士官到底是不是坑,定向直招士官是个坑亲身经历矛戟。
与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。
王于兴(xīng)师,修我甲兵(bīng)。
与子偕(xié)行(xíng)!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。
君王发兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿(chuān)那内衣。
君王(wáng)发兵去交战,修整我那矛与戟(jǐ),出发与你(nǐ)在一(yī)起。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。
君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗(shī)经(jīng)》中的一(yī)首诗。
这是一首激昂(áng)慷慨、同仇(chóu)敌忾(kài)的战歌,表现(xiàn)了秦(qín)国军民团结互助、共(gòng)御(yù)外侮的高昂士气和乐观精神。
全诗风格矫健爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下之际(jì),以大局为重,与周王室(shì)保持(chí)一致,一听“王(wáng)于(yú)兴师”,磨刀擦(cā)枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌的英雄(xióng)主(zhǔ)义气概和爱国主义(yì)精神。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛,与子同仇是什么意(yì)思
君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈(gē)与矛(máo),杀敌与(yǔ)你同目标。
《秦风·无衣(yī)》先秦:佚(yì)名
岂曰无衣?与子同袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与(yǔ)子同仇!
岂曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同(tóng)泽。
王于兴师,修(xiū)我矛戟。
与子偕作(zuò)!
岂曰无衣?与子同(tóng)裳(shang)。
王于兴(xīng)师,修我甲兵。
与子偕行(xíng)!
译文
谁说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。
君王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标。
谁说我们(men)没(méi)衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那内衣。
君(jūn)王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那矛(máo)与戟,出发与你在一起。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进。
扩展资料:
这(zhè)首诗充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌(dí)忾的气氛。
按其内容(róng),当(dāng)是一首战歌。
全诗表(biǎo)现了秦(qín)国军民团结(jié)互助、共御外侮的高昂士(shì)皮渣气和乐观(guān)精(jīng)神,其独具(jù)矫(jiǎo)健而爽(shuǎng)朗的风格正是(shì)秦茄握运人(rén)爱国主(zhǔ)义精神的反映。
由(yóu)于此诗旨(zhǐ)在歌颂,也(yě)就是说以“美”为主,所以对秦军来说有巨大(dà)的鼓舞力量。
据《左传》记载,鲁(lǔ)定(dìng)公四(sì)年(公元(yuán)前506年),吴(wú)国军队攻陷(xiàn)楚(chǔ)国的(de)首府郢都,楚臣申包(bāo)胥到(dào)秦(qín定向直招士官到底是不是坑,定向直招士官是个坑亲身经历)国求(qiú)援,“立依于庭墙而(ér)哭,日夜不绝声(shēng),勺饮不入(rù)口,七日,秦哀公(gōng)为(wèi)之赋《无衣》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃出”。
于是(shì)一(yī)举击退了吴兵(bīng)。
诗共三章,采用(yòng)了重叠(dié)复沓的形式颤梁(liáng)。
每一章句数、字(zì)数相等,但(dàn)结构的相同并不意味简单的、机械的重复,而是(shì)不断递进,有所发(fā)展的。
如首章结句“与子(zi)同仇”,是(shì)情绪(xù)方(fāng)面(miàn)的,说的(de)是他们有共同的敌人(rén)。
二章结句“与子偕作”,作是起的意思,这(zhè)才是行动的开始。
三(sān)章结句“与子偕(xié)行”,行训往,表明(míng)诗中的(de)战士们(men)将奔赴前(qián)线共(gòng)同杀敌了。
参考资料来源:百度百科-国(guó)风(fēng)·秦风·无衣
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 定向直招士官到底是不是坑,定向直招士官是个坑亲身经历
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了