橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

新冠疫苗接种后多久更新健康码,新冠疫苗接种后多久更新健康码信息

新冠疫苗接种后多久更新健康码,新冠疫苗接种后多久更新健康码信息 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言(yán)文许行原文及翻译及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物(wù)简介,欢迎阅读的(de)。

  关于(yú)文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释以(yǐ)及文言文许行原文及(jí)翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言文许行原文及翻译及注释,许行古文,许行原文及翻译古文岛等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文以及(jí)翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人(rén),闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛(chán)而为(wèi)氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒(tú)数十人(rén),皆(jiē)衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负耒耜(sì)而(ér)自(zì)宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之(zhī)政(zhèng),是(shì)亦圣人也(yě),愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然(rán),未(wèi)闻道也。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕(gēng)而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟而(ér)后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然(rán)则治天下(xià),独可耕且(qiě)为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身(shēn)而百工之所为备,如(rú)必自为而(ér)后用之,是率(lǜ)天(tiān)下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于(yú)人(rén);

  治于人者食(shí)人(rén),治人者食(shí)于人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平(píng)。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛滥于(yú)天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹(jì)之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而(ér)焚之,禽(qín)兽(shòu)逃(táo)匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中国可(kě)得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外(wài),三过其门(mén)而不(bù)入(rù),虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树艺五谷,五(wǔ)谷熟而(ér)民人育。

  人之有道也,饱食(shí)煖衣逸居而无教,则近于(yú)禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧之,使契为司徒,教以人(rén)伦(lún):父子有亲,君臣有义,夫妇有别,长幼有(yǒu)叙,朋友有信(xìn)。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得之,又从而(ér)振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如(rú)此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己(jǐ)忧(yōu),舜(shùn)以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫(fū)以百亩之不易(yì)为己忧者(zhě),农夫也。

  分人以(yǐ)财(cái)谓之惠(huì),教人以(yǐ)善谓之(zhī)忠,为天(tiān)下(xià)得人者谓(wèi)之(zhī)仁。

  是(shì)故以(yǐ)天下与人易(yì),为(wèi)天下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为大(dà),惟尧则之,荡荡乎(hū),民无能名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之(zhī)治天下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短同(tóng),则贾相若;

  麻(má)缕丝絮轻(qīng)重同,则贾相若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同,则贾相若;

  屦(jù)大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之(zhī)情(qíng)也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子(zi)比而同(tóng)之,是乱天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为之哉?从许(xǔ)子之道(dào),相率而为伪者(zhě)也(yě),恶能治国家(jiā)!”

《许(xǔ)行》翻(fān)译

  有个研究(jiū)神(shén)农学说的人许(xǔ)行,从楚(chǔ)国(guó)来(lái)到滕(téng)国,走到门前禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住(zhù)所做(zuò)您的百姓。

新冠疫苗接种后多久更新健康码,新冠疫苗接种后多久更新健康码信息  ”滕文公(gōng)给了他住所(suǒ)。

  他的门徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)门徒陈(chén)相,和他的(de)弟(dì)弟陈辛,背了农(nóng)具耒(lěi)和耜从宋国来到(dào)滕国,对膝文公说(shuō):“听(tīng)说您实行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们(men)愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非(fēi)常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主;

  虽然(rán)这样,还没(méi)听到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕(gēng)作而取(qǔ)得(dé)食物,一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现(xiàn)在,滕(tén新冠疫苗接种后多久更新健康码,新冠疫苗接种后多久更新健康码信息g)国有(yǒu)的(de)是粮(liáng)仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那(nà)么这(zhè)就(jiù)是使百姓(xìng)困苦来养肥自(zì)己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织(zhī)布然后才(cái)穿衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经(jīng)纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用粮食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对耕(gēng)种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮(liáng)食(shí)换(huàn)的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具不(bù)算损(sǔn)害(hài)了陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食(shí),难(nán)道能算(suàn)是损害了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自(zì)己烧陶炼(liàn)铁(tiě),使(shǐ)得(dé)一切东(dōng)西都是从自己家里拿来(lái)用呢?为什么(me)忙(máng)忙碌碌地同(tóng)各(gè)种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末治理天下(xià)难道就可(kě)以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做(zuò)官的(de)人干的(de)事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活(huó),各种(zhǒng)工匠制造的东西都要(yào)具备,如(r新冠疫苗接种后多久更新健康码,新冠疫苗接种后多久更新健康码信息ú)果一(yī)定(dìng)要自(zì)己制(zhì)造然后才用,这是带(dài)着天下(xià)的(de)人奔(bēn)走(zǒu)在(zài)道路上(shàng)不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人(rén)使用脑力,有(yǒu)的人使(shǐ)用(yòng)体力。

  使用脑力的人统治别人,使用体力(lì)的人被人统治;

  被(bèi)人统(tǒng)治的人供养别人,统治别人的人(rén)被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都(dōu)不(bù)成熟,野兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗(àn)自为(wèi)此担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽就逃避躲(duǒ)藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入(rù)海中;

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这(zhè)样一来(lái),中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时(shí)候,禹在(zài)外奔波八年,多次(cì)经过(guò)家门(mén)都没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕(gēng)种(zhǒng),行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了(le),百(bǎi)姓(xìng)得以生存繁殖(zhí)。

  关(guān)于做人的道理,单是吃(chī)得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却(què)没有教化(huà),便和(hé)禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此(cǐ)担忧(yōu),派契做司(sī)徒,把人与(yǔ)人之间应有的关(guān)系的道理教给百姓(xìng):父子之(zhī)间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼(lǐ)义之道,夫妇之间有(yǒu)内外(wài)之别,长幼之间(jiān)有尊卑之序,朋(péng)友(yǒu)之(zhī)间(jiān)有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤(qín)劳,使他(tā)们归附(fù),使他们正直,帮助他们(men),使他们得到(dào)向(xiàng)善之心,又随着(zhe)救济他们,对他们施加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这样担忧(yōu),还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜(shùn)作为自己的忧虑,舜把得(dé)不(bù)到(dào)禹、皋陶(táo)作为自己的忧虑。

  把地种不(bù)好作为自己(jǐ)忧虑的人,是农(nóng)民(mín)。

  把财物(wù)分(fēn)给别(bié)人叫做惠,教(jiào)导别人向善叫做(zuò)忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把(bǎ)天(tiān)下(xià)让给别人是容易(yì)的,为天下找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊(a),百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个得君主之道的人(rén)啊!崇高啊,有天(tiān)下却(què)不事事(shì)过问!’尧(yáo)舜(shùn)治(zhì)理下,难(nán)道不(bù)要费心思吗(ma)?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子(zi)的学(xué)说(shuō),市(shì)价(jià)就不(bù)会不同(tóng),国都里就(jiù)没有欺诈(zhà)行(xíng)为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也没有人(rén)欺(qī)骗他。

  布匹(pǐ)和丝(sī)织品(pǐn),长短相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻(qīng)重相同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食,数量相同价钱(qián)就相同;

  鞋子,大小相同价钱(qián)就(jiù)相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格(gé)不(bù)一致,是物品的(de)本性决定的。

  有的相差一倍到五倍,有的相差十倍(bèi)百倍,有的(de)相(xiāng)差千倍(bèi)万倍。

  您让它们(men)平列等同(tóng)起来,这是使天下混乱(luàn)的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作(zuò)精(jīng)细的鞋子卖同样的价钱,人(rén)们难道会去做精细的鞋子吗?按照(zhào)许子的(de)办法去做,便是彼此带(dài)领着去(qù)干(gàn)弄虚作(zuò)假的事(shì),哪(nǎ)里能(néng)治好国家!”

许(xǔ)行(xíng)简介

  许行生于(yú)楚宣(xuān)王至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神(shén)农氏“教民农(nóng)耕”之言,主(zhǔ)张(zhāng)“种粟而后食”“贤者与民(mín)并耕(gēng)而食,饔(yōng)飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草织席为生。

  滕(téng)文公元(yuán)年(公元前332年),许行(xíng)率门徒自(zì)楚(chǔ)抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行的要求,划给他(tā)一块可以(yǐ)耕种的土地(dì),经营(yíng)效(xiào)果甚(shèn)好。

  大儒家陈良之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着(zhe)农具(jù)从(cóng)宋(sòng)国(guó)来(lái)到(dào)滕(téng)国拜(bài)许行为(wèi)师(shī),摒(bǐng)弃(qì)了儒(rú)学观点,成(chéng)为农家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场(chǎng)历(lì)史上著名的“农”“儒(rú)”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农(nóng)家思想的核(hé)心是(shì)反对不劳而食。

  他以农事为(wèi)主业,同时也从事手工业生产,他还意识到市场货物交(jiāo)换的重(zhòng)要作(zuò)用,并对物(wù)价方面有较(jiào)深入(rù)的研究、认识。

  许行以(yǐ)其独到(dào)的农(nóng)家(jiā)思(sī)想见解和(hé)实(shí)践活动,对后世的农业社会(huì)和农业思想模式产生了巨大的(de)影响。

孟子简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居)。

  战国(guó)时(shí)期鲁国人(rén),鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中国古代著名思想家(jiā)、教育家(jiā),战国时(shí)期儒家(jiā)代(dài)表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发扬(yáng)了孔(kǒng)子(zi)的思想,成为仅次于孔子(zi)的(de)一代儒(rú)家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及(jí)翻(fān)译及注(zhù)释古诗文(wén)网

  古诗(shī)文许行原文及翻译(yì)及注释如(rú)下:

  一(yī)、原文

  有为神(shén)农之(zhī)言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻(wén)君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛,负(fù)来耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰(yuē):“滕(téng)君(jūn),则诚贤(xián)君(jūn)也;虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民(mín)并(bìng)耕(gēng)而食,页飧而治(zhì)。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是(shì)厉民而(ér)自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后(hòu)衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶冶,舍(shě)皆取诸其(qí)宫中而(ér)用之?何为(wèi)纷纷然与百工(gōng)交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大(dà)人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一人之身而百工之(zhī)所为备(bèi),如必(bì)自为而后用之,是率天下(xià)而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳力,劳(láo)心者治人,劳力(lì)者治于人;治(zhì)于(yú)人者食(shí)人,治人者食(shí)于人(rén),天下(xià)之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下(xià)犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷不(bù)登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;益(yì)烈山泽而焚之(zhī),禽兽(shòu)逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;然(rán)后中国可得(dé)而(ér)食也(yě)。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住(zhù)处做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟几(jǐ)十人(rén),都(dōu)穿(chuān)粗麻布的衣物,靠编(biān)鞋织席为生(shēng)。

  陈良的埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了(le)农具某和耜从(cóng)宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主张(zhāng),这也算(suàn)是圣人(rén)了,我们愿意做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见简陆(lù)到(dào)许行后非常高(gāo)兴,完全放弃(qì)了(le)他原来所学的(de)东西而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国(guó)的国君,的确是贤(xián)德的君(jūn)主;虽然这样,还没听(tīng)到(dào)治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面(miàn)做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财(cái)物布帛的(de)仓库,那(nà)么(me)这就是使百(bǎi)姓困苦(kǔ)来养肥自(zì)己(jǐ),哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子(zi)一(yī)定要自(zì)己(jǐ)种庄稼然后才(cái)吃饭吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己织布(bù)然后才穿(chuān)衣物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说(shuō):“戴(dài)生绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农(nóng)具炊具不算(suàn)伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠铁匠也是(shì)用他们的农具(jù)炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤害了(le)农夫吗(ma)?再说许子(zi)为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西都(dōu)是从自己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子(zi)这样地(dì)不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿(ér)本来就(jiù)不可能(néng)又种地又兼(jiān)着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这样说来(lái),那末治理(lǐ)天下(xià)难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人(rén)干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种工匠制造(zào)的东(dōng)西都要(yào)具备,如(rú)果一(yī)定要自(zì)己(jǐ)制造然后才用,这是带着天下的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以(yǐ)说:有(yǒu)的人使用脑力,有(yǒu)的(de)人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人统治别人(rén),弯(wān)咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治(zhì)别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草(cǎo)木(mù)生(shēng)长茂盛,禽兽大(dà)量(liàng)繁(fán)殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐(táng)尧暗(àn)自(zì)为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管火(huǒ),益放大火焚烧山野沼泽地(dì)带的草木,野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏导(dǎo)济水、漯(luò)水,让它(tā)们流入海中;掘通妆水、汉(hàn)水,排(pái)除(chú)淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才(cái)能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹在外奔波八年(nián),多次经过家(jiā)门都没(méi)有进去(qù),即(jí)使想要(yào)耕种,可以吗?”

  三(sān)、注(zhù)释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学(xué)说。

  2、滕(téng):国名,在(zài)今山(shān)东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛(chán):一般百姓的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓:指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗(cū)布(bù)衣服,当(dāng)时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒(rú)家(jiā)学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在这里(lǐ)用如动(dòng)词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做(zuò)的蒸(zhēng)东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指(zhǐ)烧制陶器、冶(yě)制铁器(qì)的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷(fēn)纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种(zhǒng)好田(tián)。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君(jūn)哉(zāi):指得人(rén)君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不(bù)一样(yàng)、不一致。

  45、情(qíng):本(běn)性。

  作者简介(jiè)

  孟(mèng)子(约公元前372年(nián)到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子(zi)舆,战国时(shí)期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期著名哲学家、思(sī)想家、政治家、教育家,儒(rú)家学派(pài)的代(dài)表(biǎo)人物之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君轻的思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 新冠疫苗接种后多久更新健康码,新冠疫苗接种后多久更新健康码信息

评论

5+2=