就(jiù)在笑果文化风波闹的沸沸扬扬之际,网(wǎng)上又有人(rén)爆(bào)出知名上市公司广告牌使用歧视中国人词汇,要求下(xià)架该英文广告(gào)牌2197的立方根是多少,216的立方根是多少。
某知名博主在社交媒体上(shàng)表示,苏州一投诉平台(tái)上接到一(yī)封投诉信(xìn),指责国际比赛上广告商“长(zhǎng)虹(hóng)”的英文名CHANGHONG,容易被看成CHANG CHONG,而后者(zhě)与某个知名辱华词汇(huì)相近(jìn)。自清朝起,这个词被洋人用来嘲(cháo)笑(xiào)中国人的口音,逐渐演变成歧视亚洲人的词(cí)汇,成(chéng)为北美数十年排华史中的典(diǎn)型代(dài)表。
近年来,有(yǒu)诸多国外品牌、艺人因为使(shǐ)用(yòng)该词汇辱华(huá)遭到海内外华人的共同(tóng)抵制。
而这篇(piān)举报信中的“长(zhǎng)虹”则可能(néng)是知名上市公司四川长虹。根据该公司(sī)官(guān)网消息显示,四(sì)川长虹为中(zhōng)国国家羽毛(máo)球队尊(zūn)荣赞(zàn)助商(shāng),并且(qiě)通(tōng)告中有提到(dào)上述举报信中(zhōng)的苏迪曼(màn)杯。
而举报信中容(róng)易引起辱华(huá)联(lián)想(xiǎng)的(de)英(yīng)文广(guǎng)告词,正是上图(tú)中长虹的红色Logo。但是由于小编(biān)没有英文母语环(huán)境,看到这个Logo的第一反(fǎn)应并无法(fǎ)将之(zhī)与(yǔ)辱华(huá)词汇联想起(qǐ)来。
至于举报信中的(de)“长(zhǎng)虹(hóng)”是(shì)否为上市公司四川长(zhǎng)虹,小编有拨打四川(chuān)长虹官网的电话询问,但截(jié)至发(fā)稿,该(gāi)电(diàn)话无人接(ji2197的立方根是多少,216的立方根是多少ē)听。
对于这个举报,网友的意见也是(shì)分歧极(jí)大,有人(ré2197的立方根是多少,216的立方根是多少n)认为“举(jǔ)报者过于敏感(gǎn)”,有人则开玩笑称“看不清(qīng)可以(yǐ)去看看眼科,利好爱尔(ěr)眼科”,但(dàn)也有网友认(rèn)为“大是大非面前,上市公司更应作出表率”“老外骂(mà)你,你听(tīng)不懂就(jiù)当做没发生,这不(bù)是阿Q精(jīng)神么?”对此你怎么看呢?
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2197的立方根是多少,216的立方根是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了