越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇三维向量叉乘公式矩阵,三维向量叉乘公式行列式(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。
关于越妇言(yán)文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言文(wén)阅读(dú)翻译(yì),越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言》
《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文。全文借古讽(fěng)今,言辞犀利(lì),借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的(de)批(pī)判精(jīng)神(shén)。
越妇言文言文翻译买臣之贵(guì)也(yě),不忍其去(qù)妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者之心也。
一旦,去妻(qī)言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年矣。
每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不(bù)言(yán)通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济(jì)物为心期。
而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣。
天子(zi)疏爵以命之(zhī),衣锦(jǐn)以(yǐ)昼之,斯亦极矣。
而向(xiàng)所(suǒ)言(yán)者,蔑然无闻。
岂四(sì)方无事使(shǐ)之然耶?岂急于(yú)富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他未之见(jiàn)也。
又安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气而死。
译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让(ràng)她(tā)居住,分(fēn)衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱(ài)之(zhī)人的心意(yì)啊!
一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟(gēn)前做这做(zuò)那,好多年(nián)了(le)。
每次想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为(wèi)心愿(yuàn)。
而我不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官运亨通了。
天子(zi)赐(cì)给爵(jué)位,任用他(tā),让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点了。
但(dàn)他从前所说的话,了无声息再也听(tīng)不(bù)到了。
难道是天下没有(yǒu)处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或是急于(yú)求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依(yī)我(wǒ)看来,他只是(shì)在一个(gè)妇人面前(qián)夸耀(yào)就满足了(le),其他(tā)的(de)没有发现能做什(shén)么(me)。
又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于(yú)是自(zì)缢而死。
注(zhù)释(shì)越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。
去妻:前妻。
居(jū)之(zhī):让她居住。
居,此处为使动用法。
活(huó):养活。
一旦:一(yī)天。
近侍(shì):身边(biān)的侍(shì)从。
秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之(zhī)事。
意思是为人妻。
翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子(zi)是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。
有年矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年(nián)了。
通达(dá):做高官。
匡国:匡(kuāng)正国家。
致君:使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的(de)君主。
致,使(shǐ)。
济物(wù):救济百姓。
物,这里指(zhǐ)人。
心期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。
疏(shū)爵:赐(cì)给爵位。
疏,分、赐(cì)。
命:任用(yòng)。
作者介绍(shào)罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人。
生于(yú)公元833年(太和七年),大中(zhōng)十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试,三维向量叉乘公式矩阵,三维向量叉乘公式行列式历(lì)七年不第(dì)。
咸通八年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文(wén)为(wèi)《谗书》,益为统(tǒng)治阶级(jí)所憎恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。
后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十(shí)二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称(chēng)“十上(shàng)不第”。
黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三(sān)年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋郎中、给事中等(děng)职。
公元909年(nián)(五代后梁开(kāi)平三年(nián))去世,享年(nián)77岁。
越妇言(yán)原文及翻译(yì)
越妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译如(rú)下:
朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵(guì)了(le),不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居住,给衣食让她(tā)活命。
这(zhè)也(yě)是“仁(rén)者之心”吧。
有一(yī)天(tiān),他的前妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年了。
每当想起那(nà)饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志(zhì)愿时(shí),何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要(yào)以匡正国(guó)家,使君圣(shèng)明为己(jǐ)任(rèn),以安(ān)抚(fǔ)百姓、救(jiù)济(jì)人(rén)民(mín)为心愿(yuàn)呢。
我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷果然(rán)得(dé)志了。
天子(zi)赐给他爵位(wèi)并且任用(yòng)他,让(ràng)他穿着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。
可(kě)是他(tā)从前所说(匡(kuāng)正国家、安抚(fǔ)百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。
是天下无事使他(tā)这样呢?还是他急于(yú)享(xiǎng)受富(fù)贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢(ne)?以我看来,向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却(què)没有(yǒu)见(jiàn)到。
(我)又怎(zěn)能(néng)吃他的(de)食物呢!”于是自缢而死。
《越妇言》是《谗书》中的一篇。
越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱(zhū)买臣的(de)前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。
朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守(shǒu)。
朱买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他而(ér)去。
后来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路(lù)上(shàng)见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。
不久,前妻自缢死。
在《汉(hàn)书》哪(三维向量叉乘公式矩阵,三维向量叉乘公式行列式nǎ)没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美朱买臣的。
但在本文(wén)中,朱(zhū)买臣却成了讽刺的(de)对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪(tān)图享受,不思匡国安(ān)民了。
越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学家(jiā)罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一篇(piān)小品文的。
关(guān)于越妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》以及越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以下知识:
越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》
《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文。全文借古(gǔ)讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对(duì)封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之意,具(jù)有强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。
越妇(fù)言文言文(wén)翻译买臣之贵(guì)也,不(bù)忍其去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦仁者之心也。
一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者,有年矣。
每念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不(bù)言(yán)通达后以匡国(guó)致君为己任,以安民济物为心期。
而吾(wú)不幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年(nián)矣,翁子果通达矣(yǐ)。
天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。
而(ér)向(xiàng)所言者,蔑然(rán)无闻。
岂四方(fāng)无(wú)事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇(fù)人,则可矣,其(qí)他未之见也。
又(yòu)安可(kě)食其(qí)食!”乃(nǎi)闭气而死。
译文:朱买臣地位变高的(de)时候,没有痛(tòng)恨他(tā)的前妻,建房(fáng)子(zi)让(ràng)她居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之(zhī)人的心意啊!
一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边侍从(cóng)说:“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟(gēn)前做这做那,好多(duō)年了。
每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见(jiàn)买臣的(de)志(zhì)向,何尝(cháng)不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国(guó)君作为自己的(de)使(shǐ)命,把安抚平(píng)民救(jiù)济百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。
而我不幸离(lí)开买(mǎi)臣也(yě)好多年了(le),买臣果然(rán)官运亨(hēng)通(tōng)了。
天子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。
但他从前所(suǒ)说的(de)话(huà),了无声息再也听不到了。
难道是天下没有处理的(de)事情使他(tā)这样(yàng)吗?抑或是急于求富(fù)贵而(ér)没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸耀就(jiù)满足了(le),其他的没有发现(xiàn)能做什么(me)。
又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。
注释越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称越(yuè)妇。
去妻:前妻。
居(jū)之:让她居住(zhù)。
居,此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。
活:养活。
一旦:一天。
近侍:身边的侍从。
秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。
意(yì)思是(shì)为人妻。
翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。
有年矣(yǐ):有些年(nián)了,好多年了。
通达:做高官。
匡国:匡(kuāng)正国家。
致君(jūn):使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的(de)君主(zhǔ)。
致,使。
济物:救济百姓(xìng)。
物,这里指人。
心期:心(xīn)愿,志愿。
疏爵:赐给爵(jué)位。
疏,分(fēn)、赐。
命:任用(yòng)。
作者(zhě)介绍(shào)罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(chéng)(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。
生于公元(yuán)833年(太和(hé)七(qī)年),大(dà)中十三年(nián)(公元859年)底至京(jīng)师(shī),应(yīng)进(jìn)士试,历(lì)七(qī)年不第。
咸通八(bā)年(公元867年)乃(nǎi)自(zì)编其文为(wèi)《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽胜一名休”。
后来又断断(duàn)续续考了几(jǐ)年,总共考了(le)十多次(cì),自称“十二三年(nián)就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称(chēng)“十上(shàng)不(bù)第(dì)”。
黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光启(qǐ)三年(公元887年(nián)),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中等职。
公元909年(五代后梁开平三年(nián))去世(shì),享年77岁。
越(yuè)妇言原文及翻译(yì)
越妇言原文及(jí)翻译如下(xià):
朱买臣显贵(guì)了(le),不忍心看到他的前(qián)妻(qī)(生活(huó)贫困(kùn)),就做房(fáng)子让她居住(zhù),给衣食让她活命(mìng)。
这也是“仁(rén)者之心”吧。
有一天,他的前妻(qī)对(duì)他的(de)近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做(zuò)家务事,有些年(nián)了(le)。
每当想起那饥寒勤苦的(de)时候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己(jǐ)任,以安抚百姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。
我不幸离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些(xiē)年了,老爷果然(rán)得志了。
天子赐(cì)给他爵位并(bìng)且任用他,让(ràng)他(tā)穿着锦绣官服并(bìng)且白(bái)天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。
可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却(què)没有(yǒu)再听说了。
是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他急于(yú)享受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去考虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达(dá)到(dào)目的了;其他(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却没有见到(dào)。
(我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。
《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。
越妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。
朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。
朱买臣年轻时(shí)家(jiā)贫,其妻离他而去。
后(hòu)来朱(zhū)为本郡太(tài)守,荣归故乡,路(lù)上见到他(tā)的前(qián)妻和前妻的(de)后夫察液,便(biàn)接(jiē)到(dào)官署,住在园中(zhōng)。
不(bù)久,前妻自缢死。
在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的(de)。
但在本文(wén)中,朱买臣却成了(le)讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享受,不(bù)思(sī)匡国安民了。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 三维向量叉乘公式矩阵,三维向量叉乘公式行列式
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了