先公四(sì)岁而孤全文(wén)翻译及注释,先公(gōng)四(sì)岁而孤全文翻译答案(àn)是《先公四岁(suì)而孤》全文翻(fān)译(yì)是(shì)欧(ōu)阳修先生四岁时父(fù)亲就去世了,家境贫(pín)寒,没有钱(qián)供他(tā)读书(shū)的(de)。
关于先公(gōng)四岁(suì)而(ér)孤全(quán)文翻译及(jí)注释,先公四岁(suì)而孤全文翻译答案以及先公四岁(suì)而孤全文翻译及(jí)注(zhù)释,先公四岁而孤全文翻(fān)译(yì)古(gǔ)诗文(wén)网,先公四岁而(ér)孤全文翻译答(dá)案,先(xiān)公(gōng)四岁而孤全文翻译字字落(luò)实(shí),先公四岁而孤全文翻译(yì),告诉我们(men)什(shén)么等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:
先公四岁(suì)而(ér)孤全文翻译及注(zhù)释,先公(gōng)四(sì)岁而孤全文(wén)翻译答案
《先公四岁而(ér)孤》全文翻译是欧阳修先生(shēng)四岁时父亲就去世(shì)了,家境贫寒,没有钱供他(tā)读书。
太(tài)夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。
还教给他诵读许多古(gǔ)人的篇章。
到他年龄大(dà)些了,家里没有书可读,便就(jiù)近(jìn)到读书人家去借书(shū)来读,有(yǒu)时接着进(jìn)行抄写。
就这样夜以(yǐ)继日、废寝忘食,只是致力(lì)读书。
从小写的诗、赋文(wén)字,下笔就有(yǒu)成(chéng)人的水平,那样(yàng)高了。
原文:先公四岁而孤,家贫无资(zī)。
太夫人(rén)以荻(dí)画地(dì),交易书字。
勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝多诵古人篇章。
使学为诗(shī)。
及(jí)其(qí)稍长(zhǎng),而家(jiā)无书读,就(jiù)闾里士人家借而读(dú)之,或因而抄录。
抄录(lù)未毕,已(yǐ)能诵其(qí)书,以至(zhì)昼夜忘寝食,唯读书是务。
自幼所作诗赋文(wén)字,下笔以如成人。
出(chū)自(zì)《祭欧阳文忠公》,王安石和苏轼所写的两篇祭文, 总结、评论、赞美欧阳修一生人品功业。
文章立意超卓, 笔力雄(xióng)健,为唐(táng)宋八大家古文中(zhōng)的名(míng)篇。
先公(gōng)四岁而孤的(de)全(quán)文翻译是什么(me)?
【先公四岁而孤】翻译
欧阳(yáng)修先生四岁时父亲就去(qù)世了,家境(jìng)贫寒,没有钱供他读(dú)书。
欧(ōu)阳(yáng)修的母(mǔ)亲就用(yòng)芦苇秆在(zài)沙地(dì)上写(xiě)画,教给(gěi)他写(xiě)字。
还教给他(tā)诵读许多古(gǔ)人的篇章,并开始(shǐ)学写(xiě)诗。
到他年龄大些(xiē)了,家里没有书(shū)可(kě)读(dú),便就近到读书(shū)人家(jiā)去(qù)借书来读(dú),有时进行抄写。
抄写还没完成(chéng),就可以(yǐ)背(bèi)诵这本书了。
就这样夜以继(jì)日、废(fèi)寝忘食,只是致力读书(shū)。
从小写(xiě)的诗(shī)、赋(fù)文字,下(xià)笔就有成(chéng)人(rén)的水平,那样(yàng)就(jiù)高(gāo)了。
【原文】
先公四岁而孤,太夫人以荻画地,教以书字。
多诵(sòng)古人篇章(zhāng),使学为诗。
及稍长,而家(jiā)贫无书读,就闾(lǘ)里士(shì)人家借而读之,或(huò)因而抄(chāo)录(lù)。
抄录未必,而已能诵其书(shū)。
以至(zhì)昼夜(yè)忘寝食,惟读书(shū)是务。
自幼所作诗赋文字,下笔已如成(chéng)人(rén)。
出处:北宋(sòng)欧阳修的《欧阳公事迹(jì)》
【注(zhù)释(shì)】
先公:指(zhǐ)欧阳修(xiū)
孤:失去父亲
荻(dí):指芦苇(wěi)一类的(de)植物(勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝wù)
以:为了,来(lái)
诵:森闷(mèn)(多诵古(gǔ)人篇章)朗诵
使:让(ràng)
为(wèi):做
及:等到(dào)
稍:稍微
闾里:乡里(lǐ)、邻里(lǐ)
士人:读书(shū)人
或:有(yǒu)的时(shí)候(hòu)
因:趁机
【作者(zhě)简介】
欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁,晚年号六一居士,谥号文忠(zhōng),世称欧阳文(wén)忠公,吉安永丰(fēng)(今属江西)人[自称庐(lú)陵人],汉族,因吉州(zhōu)原(yuán)属(shǔ)庐陵(líng)郡,出生于绵州(今四(sì)川绵阳)北宋时期政治家、文学家、史(shǐ)学(xué)家(jiā)和诗人。
与唐韩愈(yù),柳宗元,宋王安石,苏洵,苏(sū)轼(shì),苏(sū)辙,曾巩合称“唐宋八大(dà)家”。
他领(lǐng)导(dǎo)了北宋(sòng)诗文革新运动(dòng),继承并发展了(le)韩愈的(de)古文理论。
其散文创(chuàng)作的高(gāo)度(dù)成就与其(qí)正(zhèng)确的古文(wén)理论(lùn)相辅相成,从而开创了(le)一代文(wén)风。
欧阳修在变革文风的同时,也对诗风、词风进(jìn)行了(le)革新(xīn)。
在史(shǐ)学方面(miàn),也有(yǒu)较(jiào)高成就(jiù),他曾主修《新唐书(shū)》,并独(dú)撰(zhuàn)《新五代史》,有《欧阳文(wén)忠(zhōng)公集》传。
【创(chuàng)作背景】
欧阳修是(shì)“唐宋八大家”之一。
虽(suī)然家里贫穷,但(dàn)他克服此(cǐ)升弯重重困难,勤学苦读,终有(yǒu)所(suǒ)成。
欧阳修的经(jīng)历告诉我们,只要有着远大志向和吃苦精(jīng)神(shén),就一定会成功。
欧阳修刻苦(kǔ)学习的精神值得我(wǒ)们赞赏和学习。
欧阳修(xiū)的成功,除了他自身的努力之外,还有(yǒu)一(yī)个(gè)促进他成长的原(yuán)因是(shì):家长(zhǎng)的善于教(jiào)育,严格要求(qiú)。
欧阳修四岁丧(sàng)父,家贫,其祖母以(yǐ)荻画地,教他写字。
他(tā)四岁而(ér)孤,随叔父在现湖北随(suí)州长大(dà),幼年家贫无(wú)资,祖母以荻(dí)画地,教(jiào)以识字(zì)。
欧阳修自(zì)幼酷爱读(dú)书,常从城南李家借书抄读,他天资聪颖,又刻苦勤奋,往往书不待抄(chāo)完(wán),已(yǐ)能成诵。
少年习作诗赋文章,文(wén)笔老练(liàn),有(yǒu)如成人(rén),其叔由此看到了家(jiā)族振兴的希(xī)望,曾对欧阳修的母(mǔ)亲(qīn)说(shuō):“嫂无以(yǐ)家贫子(zi)幼为(wèi)念,笑(xiào)歼此奇儿也!不唯起(qǐ)家以大吾门,他日(rì)必名重当世。
”
十勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝岁时,欧阳修(xiū)从(cóng)李家得(dé)唐(táng)《昌黎先生(shēng)文(wén)集》六卷,甚爱其文,手不释卷,这为日后北宋诗文革(gé)新(xīn)运动播下了种子。
仁宗天圣八年(1030)中进士。
次年任西(xī)京(今洛阳)留守推官,与梅尧臣、尹洙结为(wèi)至交,互(hù)相切(qiè)磋(cuō)诗文。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勖存姿为什么没有碰喜宝,勖存姿为什么不碰喜宝
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了