橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一滴水多少ml 一滴水多少克

一滴水多少ml 一滴水多少克 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译及(jí)注释,司(sī)马光好学文(wén)言文翻(fān)译及原文是司马光幼(yòu)年(nián)时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备(bèi)应答的(de)能力不如别人,所以大家在(zài)一起(qǐ)学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;(司马(mǎ)光(guāng)却)独自留下来(lái),专心刻苦地读(dú)书,一直到能够背的烂熟于心为止的。

  关于司(sī)马光好学(xué)文言文(wén)翻译及注释,司(sī)马光好学文言文翻译及原(yuán)文(wén)以及司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译及注释,司马光好学文(wén)言文翻译阅读答案,司(sī)马(mǎ)光好学(xué)文言文(wén)翻(fān)译(yì)及原文,司马光好学文(wén)言文翻译(yì)启示,司(sī)马光好学文(wén)言文翻译(yì)及答案等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

司马(mǎ)光好学文言文翻译及注释(shì),司马光好学文言文翻译及原(yuán)文

  司(sī)马光幼年时,担心(xīn)自己记(jì)诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如别人(rén),所(suǒ)以大家在(zài)一起学习讨(tǎo)论时,别的兄弟会背(bèi)诵了(le),就去(qù)玩(wán)耍(shuǎ)休(xiū)息(xī);

  (司马光却)独(dú)自留下(xià)来(lái),专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读书(shū)时(shí)下的工夫(fū)多(duō),收获大,(所以)他所精读和背(bèi)诵过的书,就(jiù)能终身(shēn)不忘。

《司马光好学》翻译

  司马光幼年时,担(dān)心自(zì)己(jǐ)记诵(sòng)诗书以(yǐ)备(bèi)应答(dá)的能(néng)力不(bù)如(rú)别人(rén),所(suǒ)以大家在一(yī)起学习讨论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独自留下来,专心刻苦地读书(shū),一直到能够背的(de)烂熟于(yú)心(xīn)为止。

  (因为)读书时下的工夫多(duō),收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不(bù)忘。

  司马光曾经说:“ 读书(shū)不(bù)能(néng)不背(bèi)诵,当你在骑马走(zǒu)路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的(de)文章,想想它的意思(sī),收(shōu)获就会非常大! ”

《司马光好学(xué)》原文

  司马(mǎ)温(wēn)公幼(yòu)时,患记问(wèn)不若人。

  群居讲习,众兄弟既成(chéng)诵(sòng),游息矣(yǐ);

  独下帷绝编,迨能倍诵乃(nǎi)止。

  用力多者收功(gōng)远,其(qí)所精诵,乃终身不(bù)忘也。

  温公尝言:“书不可(kě)不成诵。

  或在马上(shàng),或(huò)中夜不寝(qǐn)时,咏其文(wén),思其义,所得(dé)多(duō)矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣(chén)言(yán)行录》)

《司马光好学》文言文翻译及注释是什么

  一(yī)、《山(shān)宴司马光好学(xué)》文言文翻译

  司马(mǎ)光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以(yǐ)备应答的能力不(bù)如(rú)别人。

  大家在一起学习讨论的时候,别的兄(xiōng)弟(dì)都会背(bèi)诵了,就去玩(wán)耍休息(xī)。

  司马光却独自留下来,专心刻(kè)苦地读书,直到能够熟(shú)练地背诵(sòng)为止。一滴水多少ml 一滴水多少克p>

  下(xià)工夫多的人往往收获就大,司马(mǎ)光所精读和背(bèi)诵过的(de)文章,就能够(gòu)终(zhōng)生(shēng)不忘。

  司马光(guāng)曾(céng)经说:“读书不(bù)能不背诵,有时在(zài)骑马赶路(lù)的时候,有时在半夜睡(shuì)不着觉(jué)的时(shí)候,吟诵学(xué)过的(de)文章,思考它(tā)的含义,收获就会非(fēi)常大。

  ”

  二、《司(sī)马光好学》注释(shì)

  司马温公:即(jí)司马光,他死后被追赠为温国(guó)公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾(céng)经(jīng)。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光(guāng)的其他故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛阳的时候,着(zhe)手写《资治(zhì)通鉴》,他用圆木做了一个枕头,取名“警枕”,意(yì)在时刻警惕自(zì)己(jǐ)不要贪(tān)睡(shuì)。

  头(tóu)枕(zhěn)在这(zhè)样一块圆木头上(shàng),进人梦乡后,身子(zi)只要稍微一动,“警枕(zhěn)”就会(huì)滚(gǔn)动,将自己(jǐ)惊醒。

  惊醒后的司马光立即起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司(sī)马光在年老的时候,日(rì)子过(guò)得比较紧。

  有一次(cì),家(jiā)里没有(yǒu)钱用,他(tā)吩咐(fù)一位老兵嫌旦(dàn)把他相伴多年的(de)坐(zuò)骑(qí)——一(yī)匹老(lǎo)马牵到市场上卖掉。

  老兵临(lín)走时,司马光叮咛(níng)道(dào):“这匹马曾(céng)犯有肺病,要是(shì)有人买马一滴水多少ml 一滴水多少克,你要据实告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑(xiào)他迂腐(fǔ),却不能理解他对人诚实的用心(xīn)。

  司马光竟然如此真诚,芹(qín)唯扰这(zhè)在一般人看来,简(jiǎn)直(zhí)是(shì)不(bù)可思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一滴水多少ml 一滴水多少克

评论

5+2=