橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

12是什么意思

12是什么意思 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司马光好(hǎo)学文言文翻译及(jí)原(yuán)文是司马光幼年(nián)时,担心自(zì)己记(jì)诵诗书以备(bèi)应答的能力不如别人(rén),所以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会背(bèi)诵了,就去玩耍休(xiū)息;(司马(mǎ)光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能(néng)够背的(de)烂熟于心为止的。

  关(guān)于司马光好学文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及原文以及(jí)司马光好学(xué)文言文翻译及注释,司马光好学(xué)文言文翻译(yì)阅(yuè)读答案(àn),司马光好学(xué)文(wén)言文(wén)翻(fān)译及原文,司马光好(hǎo)学(xué)文(12是什么意思wén)言文翻译启示,司(sī)马光好学文言文翻译及答案等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

司马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及注释,司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学文言(yán)文翻译及(jí)原文

  司马光幼年时,担心自己(jǐ)记(jì)诵诗书以备应(yīng)答的能力(lì)不如(rú)别人,所以大家在一起学习讨论时(shí),别(bié)的兄(xiōng)弟(dì)会背诵了,就去玩耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书,一直到能够背的(de)烂(làn)熟于心为止(zhǐ)。

  (因为(wèi))读(dú)书时下的工夫多,收获大,(所(suǒ)以)他所精读和背诵过的书(shū),就能终(zhōng)身不忘。

《司(sī)马光好(hǎo)学》翻(fān)译

  司马(mǎ)光(guāng)幼年时,担心(xīn)自己(jǐ)记诵诗书(shū)以备(bèi)应答的(de)能力不如别人,所以大(dà)家在一(yī)起学习讨(tǎo)论时(shí),别的兄弟(dì)会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地(dì)读书,一直到能够(gòu)背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因为)读书时(shí)下的工夫多(duō),收获大,(所以)他所精读(dú)和背诵过的(de)书(shū),就(jiù)能终身不忘。

  司马光曾经说:“ 读(dú)书不(bù)能不背诵,当你在骑马(mǎ)走路的时候,在半夜睡(shuì)不着觉的(de)时候,吟咏读过的(de)文章,想想它的意思,收获(huò)就会非常大(dà)! ”

《司马光好学》原文

  司(sī)马(mǎ)温公(gōng)幼时,患记问不若人。

  群居(jū)讲习,众兄弟既成(chéng)诵(sòng),游息(xī)矣;

  独下帷绝(jué)编(biān),迨能倍诵乃止。

  用(yòng)力多者(zhě)收功(gōng)远,其所精(jīng)诵,乃终身不忘也。

  温(wēn)公尝言(yán):“书不可不成诵(sòng)。

  或在马上(shàng),或中夜不(bù)寝时,咏其(qí)文,思其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱熹编辑的《三朝名臣言(yán)行录》)

《司马光好学》文言文翻译及注(zhù)释是(shì12是什么意思)什么(me)

  一、《山宴司马光好学》文言文(wén)翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗(shī)书(shū)以备应(yīng)答的(de)能(néng)力不(bù)如别人。

  大家在一起学习讨(tǎo)论(lùn)的时候,别(bié)的兄弟(dì)都会背诵了,就去玩耍休息(xī)。

  司马光却独自(zì)留(liú)下来,专心(xīn)刻苦地读书,直到(dào)能够熟练(liàn)地背诵为止。

  下工(gōng)夫多的人往往收获就大,司马光所精读和背诵过的文(wén)章(zhāng),就能够终生(shēng)不忘。

  司马光曾经说:“读书不(bù)能不背诵,有(yǒu)时(shí)在骑马赶路的时(shí)候,有时在半(bàn)夜睡不着觉(jué)的时候,吟诵学过(guò)的(de)文章(zhāng),思考(kǎo)它的含义,收获(huò)就会非常大(dà)。

  ”

  二(èr)、《司马光好学》注释(shì)

  司马(mǎ)温(wēn)公:即(jí)司马光,他(tā)死后被(bèi)追赠为温国公。

    

12是什么意思  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍(bèi),同(tóng)“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制警(jǐng)枕(zhěn)  

  司马(mǎ)光退居洛阳(yáng)的(de)时候,着(zhe)手(shǒu)写《资治通鉴》,他用圆(yuán)木做(zuò)了(le)一(yī)个枕头,取名“警枕”,意在时刻(kè)警惕自己不要贪睡。

  头枕(zhěn)在(zài)这样一(yī)块圆(yuán)木头上,进人(rén)梦乡后,身子只要稍(shāo)微一动,“警(jǐng)枕”就会滚动,将自己惊醒。

  惊醒后的司(sī)马光立即(jí)起床(chuáng),继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的(de)时候,日子过得比较紧。

  有一次,家里(lǐ)没有(yǒu)钱用,他吩咐一位老兵(bīng)嫌旦把他(tā)相伴(bàn)多(duō)年的坐(zuò)骑——一匹(pǐ)老马牵到市场上卖掉。

  老(lǎo)兵临走时(shí),司马光叮咛(níng)道:“这匹马曾犯(fàn)有(yǒu)肺(fèi)病(bìng),要(yào)是有人买马(mǎ),你要据实(shí)告(gào)诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐(fǔ),却不能理(lǐ)解他对人诚(chéng)实的用(yòng)心。

  司马光竟然(rán)如此(cǐ)真诚,芹唯(wéi)扰这在一般人看来,简直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 12是什么意思

评论

5+2=