悲守穷庐(lú)将复何(hé)及啥意思,悲守穷庐将复何及表达了什么愿望是悲(bēi)守穷(qióng)庐,将复何及的(de)意(yì)思是只(zhǐ)能悲哀地(dì)坐守着那穷困的(de)居舍,其(qí)时悔(huǐ)恨又怎么来得(dé)及?这句话出自诸葛亮的《诫(jiè)子(zi)书》的。
关于悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐将(jiāng)复何及(jí)表达了什么愿望以及悲守穷庐将复何及啥意思,悲守穷庐(lú)将复何(hé)及是什么句式,悲守(shǒu)穷庐将复(fù)何(hé)及表(biǎo)达(dá)了(le)什么愿望,悲守穷庐 将复何(hé)及 的(de)意(yì)思,悲守穷(qióng)庐将(jiāng)复何及表达(dá)什(shén)么意思等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
悲(bēi)守穷庐将复何(hé)及(jí)啥意思,悲守穷庐(lú)将复(fù)何及表达了什么愿望
悲守穷庐,将复何及(jí)的意思是(shì)只能悲(bēi)哀地(dì)坐守着那(nà)穷困的居舍,其(qí)时悔恨又怎么(me)来得及(jí)?这句(jù)话出自诸葛亮(liàng)的《诫(jiè)子书(shū)》。悲守穷(qióng)庐将复何及的意(yì)思悲(bēi)守(shǒu)穷庐,将复何及(jí)的全句(jù)是“年与时驰,意与日去,遂成枯落,多(duō)不接世,悲守穷庐,将复何及。
”意思是年华随时光(guāng)而(ér)飞驰,意志随岁(suì)月(yuè)而(ér)流逝。
最(zuì)终(zhōng)枯败零(líng)落,大多不接触世事、不(bù)为社(shè)会所用,只能悲哀地坐守(shǒu)着那穷困(kùn)的(de)居舍,其时悔(huǐ)恨又怎么来得及?
悲守穷庐(lú),将复何(hé)及:穷庐:穷困(kùn)潦倒之人住的陋室。
将复何及:又(yòu)怎么来得及。
悲守穷庐将复(fù)何及的出处悲守穷庐,将复(fù)何及出(chū)自诸葛亮(liàng)的《诫子书》。
原文如(rú)下:夫君子之(zhī)行,静以修(xiū)身,俭以(yǐ)养德(dé)。
非淡泊(pō)无以明志,非宁静无以致远。
夫学须静也,才(cái)须学也,非学无以广才,非(fēi)志(zhì)无以成学。
淫慢则不能励精,险躁则不能(néng)治性。
年(nián)与时驰(chí),意与日去,遂成枯落(luò),多不(bù)接世(shì),悲守(shǒu)穷庐,将复何及!
翻(fān)译为(wèi):君(中国为什么叫兔子国jūn)子的行为操(cāo)守,从宁静(jìng)来提高自身的(de)修养,以节俭来培养自己(jǐ)的品德。
不恬静寡欲(yù)无(wú)法明确志向,不排除外来干扰无法(fǎ)达到(dào)远大(dà)目标。
学(xué)习必须静心专一,而(ér)才干来自学习。
所以(yǐ)不(bù)学(xué)习(xí)就无法增长才(cái)干,没有志(zhì)向就(jiù)无法(fǎ)使学习(xí)有所成就。
放纵懒散就无(wú)法振(zhèn)奋(fèn)精神,急躁冒险就(jiù)不能陶(táo)冶性情。
年(nián)华随(suí)时光而飞驰,意(yì)志随岁月(yuè)而流逝。
最终(zhōng)枯(kū)败零(líng)落,大多不(bù)接触世事、不为社会所用(yòng),只能悲哀地(dì)坐守着那穷困的(de)居舍,其时(shí)悔恨又怎么来得及?
悲(bēi)守穷庐将复(fù)何及意思(sī)是什(shén)么(me)
“悲守穷庐,将复(fù)何及”的(de)意思是悲哀地坐守着那(nà)穷困的(de)居舍(shě),又怎么(me)来得及呢?这(zhè)句话出(chū)自诸葛亮的《诫子书》,《诫子书》是诸葛亮临终前写给他(tā)儿子诸葛瞻嫌扒的一封(fēng)家书。
悲守埋春穷(qióng)庐(lú)将复何及的意思(sī)
及:来得及,赶上(shàng)。
悲哀(āi)地坐守着那穷困的(de)居舍,又怎(zěn)么来得及呢?
这(zhè)句(jù)话出(chū)自《诫子书》,《诫子(zi)书》是三国(guó)时期政治家诸葛亮临终前写(xiě)给他儿(ér)子诸葛瞻的一(yī)封(fēng)家书。
从文中可以看作出诸葛亮是(shì)一位品格高洁、才学渊博的父亲(qīn),对儿子的殷殷教诲与无(wú)限期望尽在此书中(zhōng)。
《诫子书》全文
夫君(jūn)子之行,静以修身,俭以养德(dé)。
非淡(dàn)泊无以明志(zhì),非宁静无(wú)以致远。
夫学须静也,才须学也。
非学无以广才,非(fēi)志(zhì)无(wú)以成学。
慆慢则不能励精,险躁则不能(néng)治性。
年与时驰,意(yì)与日(rì)去(qù),遂成枯落,多(duō)不(bù)接(jiē)世,悲(bēi)守(shǒu)穷庐,将(jiāng)复何及(jí)!
翻译: 君子(zi)的行(xíng)为操守,从宁静(jìng)来提高自(zì)身的修养,以节俭来培养自(zì)己的(de)品德(dé)。
不(bù)恬静寡欲无法(fǎ)明确志(zhì)向(xiàng),不(bù)排除外(wài)来干扰无法达到(dào)远大目(mù)标。
学习必须静心专一,而才干来自学习。
所以不学习就(jiù)无法增(zēng)长才(cái)干(gàn),没有志向就无法使学(xué)习有所(suǒ)成就。
放纵(zòng)懒散就无法芹液昌(chāng)振(zhèn)奋(fèn)精(jīng)神,急躁冒险就(jiù)不能陶冶性情。
年(nián)华随时光而(ér)飞驰,意(yì)志随岁月而流逝(shì)。
最(zuì)终(zhōng)枯败(bài)零(líng)落,大(dà)多不接触世事、不(bù)为社会所用,悲哀地坐守(shǒu)着(zhe)那穷(qióng)困的居舍,又怎么来得及呢?
《诫子书》的(de)启示
1.修身养性(xìng)贵在“静”、“俭(jiǎn)”。
“静以(yǐ)修(xiū)身”、“非宁静无以致远”、“学须静(jìng)也”,告诉(sù)人们只有宁静才能够修养身心,静思反省。
“俭以养德”,告诉(sù)我们生活务必要(yào)节俭,并以此培养(yǎng)自己的德行。
2.只有淡泊、宁静,才能做到(dào)志存高(gāo)远。
内心宁静才能戒骄(jiāo)戒躁(zào),内心(xīn)淡泊才能含英(yīng)咀华,内心(xīn)开阔(kuò)才能登(dēng)高望远。
无(wú)论(lùn)工作还是生活,只有静下心来才能更好的谋划(huà)未来、计划(huà)将来。
中国为什么叫兔子国3.要(yào)勤于学(xué)习,善于思考。
“夫学须静(jìng)也”、“才须学也(yě)”,告诉我们学(xué)习既(jì)要有宁静的学习环境更要有专注(zhù)、平(píng)和的(de)学习心境!“非学无以广才”、“非志无以成学”,则(zé)进一(yī)步阐(chǎn)述了学习的增值力量。
立志是成学的前提,不努力(lì)学习,就(jiù)不能增加自己的才干;但在学习的过程中,决心和毅力(lì)非常重要(yào),缺乏(fá)了意志力,就(jiù)会半(bàn)途(tú)而废。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国为什么叫兔子国
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了