橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写

生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患常积于忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译(yì),夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇多困于所溺”的翻(fān)译:聪明勇敢(gǎn)的(de)人反(fǎn)而常被所溺爱的人或事困扰的。

  关于(yú)祸患常积于(yú)忽微而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于(yú)所溺翻译以(yǐ)及祸患(huàn)常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸(huò)患(huàn)常积于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺翻译,而(ér)智勇多困于所溺翻译的而,而智勇多困于所(suǒ)溺是什(shén)么意思等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

祸(huò)患常积于忽微(wēi)而智(zhì)勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)常积于忽(hū)微,而智勇多(duō)困(生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写kùn)于所(suǒ)溺翻(fān)译(yì)

  “而智勇多困于(yú)所溺”的翻译:聪(cōng)明勇敢的人反(fǎn)而常被所(suǒ)溺爱的(de)人(rén)或事困(kùn)扰(rǎo)。

  出自《五代史(shǐ)伶官传序》:“故方其(qí)盛也,举天下之(zhī)豪杰莫能与之争;

  及(jí)其(qí)衰也,数十伶(líng)人困之,而身死国灭(miè),为天(tiān)下笑。

  夫(fū)祸(huò)患常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺,岂(qǐ)独伶(líng)人(rén)也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因(yīn)此,当庄宗强盛的(de)时候(hòu),普天下的豪(háo)杰,都不能(néng)跟他抗(kàng)争;

  等到他衰败的时候,几(jǐ)十个伶人(rén)围(wéi)困他(tā),就自己(jǐ)丧命,国家灭亡(wáng),被天(tiān)下人(rén)讥(jī)笑(xiào)。

  可(kě)见祸患常(cháng)常是由微小(xiǎo)的事情积累而成(chéng)的,聪明(míng)勇敢的人反而常被(bèi)所溺爱的(de)人或事困扰,难道只(zhǐ)有(yǒu)宠爱伶人(rén)才(cái)会这(zhè)样吗(ma)?于是(shì)作《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶(líng)官传序》是宋(sòng)代文学家(jiā)欧阳修创作的一篇史论。

  此文通过对五代时期的后(hòu)唐盛衰过程(chéng)的具体分析,推论出:“忧(yōu)劳(láo)可以兴国,逸豫可以(yǐ)亡(wáng)身”和“祸患常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺”的结论,说明国家兴(xīng)衰败亡不由天命(mìng)而取决于(yú)“人事(shì)”,借以告诫(jiè)当时北(běi)宋王朝执(zhí)政者要(yào)吸(xī)取历(lì)史(shǐ)教训,居(jū)安思危,防微杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章开门见(jiàn)山(shān),提出全(quán)文主旨:盛衰(shuāi)之理,决定于(yú)人(rén)事。

  然后便从(cóng)“人(rén)事”下笔(bǐ),叙述(shù)庄宗由盛(shèng)转(zhuǎn)衰、骤兴骤(zhòu)亡的(de)过(guò)程,以史实具体(tǐ)论证主旨。

  具体写法上,采用(yòng)先扬后(hòu)抑和(hé)对比论证(zhèng)的(de)方法,先极赞庄宗成功时意气(qì)之盛,再叹其(qí)失败(bài)时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写对照,强烈感人,最后再辅(fǔ)以《尚书》古训,更增强了文章说服力。

  全文紧扣“盛衰(shuāi)”二字(zì),夹叙夹(jiā)议(yì),史论结合,笔带感(gǎn)慨(kǎi),语调顿挫多姿,感染(rǎn)力很强,成为历(lì)来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 生日快乐缩写HBD,hb生日快乐缩写

评论

5+2=