橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

苏三起解的故事,苏三起解的故事简介

苏三起解的故事,苏三起解的故事简介 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二(èr)鹊救友文言文(wén)翻译及注释讲(jiǎng)解,二鹊(què)救(jiù)友文言文翻译及注释拼音是《二鹊救(jiù)友》是(shì)出(chū)自《虞(yú)初新志》的(de)一篇文章,主要(yào)讲述两(liǎng)只(zhǐ)喜鹊救助(zhù)朋友(yǒu)的寓言故(gù)事的(de)。

  关(guān)于二鹊(què)救友文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释(shì)拼音(yīn)以及二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释(shì)古诗文网(wǎng)nwang,二鹊救友文言(yán)文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)拼音,二鹊救(jiù)友(yǒu)文言文翻译及(jí)注(zhù)释及(jí)翻译,二鹊救友文言文翻译注释(shì)及原文等(děng)问题(tí),小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:

二(èr)鹊救友文(wén)言文翻译及注释(shì)讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及(jí)注释拼(pīn)音

  《二鹊救友(yǒu)》是(shì)出自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜(xǐ)鹊救助朋(péng)友的寓言故事。

  下面整理了文言文翻译及注释。

《二鹊救友》文言文翻译

  某氏园(yuán)中,有古(gǔ)木,鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其(qí)上,悲鸣不已。

  顷之,有(yǒu)群鹊鸣渐近,集古木上,忽有(yǒu)二鹊(què)对鸣,若相(xiāng)语状,俄而扬去。

  未几,一鹳横空而(ér)来(lái),“咯咯”作声(shēng),二鹊(què)亦尾其后(hòu)。

  群(qún)鹊见而噪,若(ruò)有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古木上盘旋三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友(yǒu)也。

  译(yì)文:某人的花(huā)园(yuán)里有(yǒu)一株很古老的(de)树(shù),喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑巢(cháo),母鹊孵(fū)出来的小鹊都(dōu)已经快长成幼鸟了。

  一天(tiān),一只(zhǐ)喜鹊(què)在巢上徘(pái)徊飞(fēi)翔,不停地发出悲伤的嚎(háo)叫。

  不一(yī)会儿,成群的喜鹊都渐(jiàn)渐闻声赶来(lái),聚集在树(shù)上,两(liǎng)只喜(xǐ)鹊(què)仍然在(zài)树上对(duì)叫,好似在对话一(yī)样,不一会儿又扬长而去。

  可是又过(guò)了(le)一(yī)会儿,一只(zhǐ)鹳从空中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两只喜(xǐ)鹊(què)像尾(wěi)巴一样(yàng)跟随在它后(hòu)面。

  喜鹊们见了(le)便(biàn)喧叫起来,好像有话要说(shuō)。

  鹳又发出(chū)“咯咯”的(de)叫(jiào)声,似乎(hū)在答(dá)应喜鹊(què)的(de)请求。

  鹳在古树上盘(pán)旋了(le)三圈,突然俯身向鹊巢冲了下来,叼出一条赤练蛇并吞了下去。

  喜苏三起解的故事,苏三起解的故事简介鹊们欢呼了起来,像在庆(qìng)祝,并向鹳(guàn)致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找(zhǎo)鹳(guàn)来救朋(péng)友的啊(a)!

注释

  1.鹳:一种凶猛(měng)的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原来是。

  4.顷(qǐng)之(zhī):在原文(wén)中等(děng)同"未几"''俄而'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作(zuò):发出

  7.雏:变成幼鸟(名作动)

  8.集(jí):栖止。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄(é)而:一会

  11.尾:在后面跟

  12.逐:就(jiù)

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作:发出(chū)

二(èr)鹊救友(yǒu)文(wén)言文翻(fān)译是什么?

  二鹊救友文言文翻译如下(xià):

  在(zài)某人(rén)的花园里有(yǒu)一(yī)棵(kē)古树,喜鹊(què)在上面筑巢(cháo),母鹊唤源型马上就要孵出(chū)小(xiǎo)喜鹊了。

  一(yī)天,一只喜鹊(què)在巢上来(lái)回地飞,不停(tíng)地(dì)鸣(míng)叫。

  很快,成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚(jù)集在(zài)树上。

  忽然有两只喜鹊在树(shù)上对叫(jiào),好似(shì)在对话一样(yàng),然后便飞(fēi)走了。

  过(guò)了一会儿,一只鹳从(cóng)空中飞来(lái),发出“咯咯”的声音,两(liǎng)只喜鹊也(yě)跟在(zài)它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起(qǐ)来,好像(xiàng)有什么事要说(shuō)。

  鹳(guàn)再次发出“咯咯”的叫声,似乎在答(dá)应喜(xǐ)鹊的请求(qiú)。

  鹳在古树上盘旋三圈苏三起解的故事,苏三起解的故事简介,就俯身(shēn)向(xiàng)喜鹊的窝(wō)冲(下来(lái)),叼出一条赤(chì)蛇并吞了下去。

  喜鹊们(men)欢(huān)呼(hū)飞舞起来,好(hǎo)像在庆祝,并且向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找鹳来(lái)做援兵的。

二鹊救友文(wén)言文(wén)及(jí)赏析

  原文:

  某氏(shì)园中,有古木(mù),鹊(què)巢其上,孵雏将(jiāng)出。

  一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上(shàng),忽(hū)有二鹊对鸣,若相语状,俄(é)而扬去。

  未几,一鹳横空而来,“咯(gē)咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于古(gǔ)木和猜上(shàng)盘旋三匝,遂俯(fǔ)冲(chōng)鹊巢(cháo),衔(xián)一赤(chì)蛇吞之(zhī)。

  群鹊(què)喧舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  赏析(xī):

  动物(wù)世(shì)界(jiè)里的亲情也同样让(ràng)人感动,本(běn)文中喜鹊看到自己(jǐ)同伴的孩子遭到赤蛇的侵犯,从而“悲鸣不已",招来(lái)群鹊,其中两只(zhǐ)喜鹊请来一只鹳,也许是(shì)群鹊的友(yǒu)爱(ài)感(gǎn)动了鹳,鹳(guàn)勇敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之”。

  动物尚能如此讲究(jiū)情(q苏三起解的故事,苏三起解的故事简介íng)义(yì),连动物都如此,我(wǒ)们人(rén)类岂能(néng)无情无义。

  所以我们要助(zhù)人为乐,尽自己(jǐ)所能(néng)帮助他人,要团(tuán)结(jié)友爱。

  当问题超出(chū)自己能力范裂(liè)芦(lú)围(wéi)时,要会(huì)动(dòng)脑筋,就要善(shàn)于借(jiè)助(zhù)外部力量加以解(jiě)决,要学会求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 苏三起解的故事,苏三起解的故事简介

评论

5+2=