橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

精益求精下一句是什么意思,精益求精下一句是什么德

精益求精下一句是什么意思,精益求精下一句是什么德 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教(jiào)子文言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子(zi)》翻(fān)译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释和启(qǐ)示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译以及陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和(hé)启(qǐ)示,陈万年教子文言文的翻译,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻译,陈万年(nián)教(jiào)子解(jiě)释,《陈万年教子》等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻译

  《陈万年(nián)教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。

《陈万年(nián)教(jiào)精益求精下一句是什么意思,精益求精下一句是什么德子》翻译

  陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。

  一(yī)直说到(dào)半(bàn)夜,陈(chén)咸打了瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。

  陈万年(nián)很(hěn)生气,想要拿棍(gùn)子打(dǎ)他,说(shuō):“我(wǒ)作(zuò)为父亲(qīn)教(jiào)育你,你(nǐ)反(fǎn)而(ér)打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪(guì)下(xià)叩头(tóu)认错,说:“我完全明白(bái)您所说(shuō)的(de)话(huà),主要的意(yì)思是教(jiào)我要对上司要(yào)奉承拍马屁(pì)罢了!”陈万年(nián)没有再(zài)说话。

《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语:谈论,说话(huà)。

  睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。

  之(zhī):代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道(dào)歉,认错。

  具(jù)晓:完全(quán)明白,具,都。

  大要(yào):主(zhǔ)要的意(yì)思。

  大要教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显赫。

《陈万年教子(zi)》原文

  陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大(dà)怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán),大要教(jiào)咸(xián)谄也。

  ”万年精益求精下一句是什么意思,精益求精下一句是什么德乃不复(fù)言。

陈万年(nián)教子文(wén)言文(wén)注(zhù)解及翻(fān)译

     文言文是中国古代的一种书面语言,主要包括以先秦(qín)时(shí)期的口语(yǔ)为(wèi)基(jī)础而形成的书面语(yǔ)。

  下面(miàn)是(shì)我为你(nǐ)带来的(de)陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)注解(jiě)及(jí)翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病(bìng),召其子陈咸戒于床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复(fù)言。

     选自(班固《汉书●陈万年传(chuán)》)

     译文(wén)

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫到床前。

  告诫他做人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年非(fēi)常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父亲口口声声教你,你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听(tīng)我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说(shuō):您说的话的(de)意思(sī)我(wǒ)都知道(dào),主要(yào)意思是教我奉承(chéng)拍马(mǎ)屁。

  陈万年于是不敢再(zài)说话(huà)。

     注释(shì)

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显(xiǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈(chén)咸(xián))

     13.曰:说

     14.大要(yào);主(zhǔ)要(yào)的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全(quán)明白

     16.复(fù):再

     17.具晓所言:您说的话的.意(yì)思我都(dōu)明(míng)白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是孩子的第一任(rèn)老师,父(fù)母的一(yī)言一(yī)行都会在(zài)孩子身上印下深深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为父母千万要做一个合格(gé)产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就是其中一个。

     ②在(zài)这个世界上有(yǒu)长辈教唆(suō)小辈学会(huì)阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面角色的代(dài)表之一,但也(yě)有(yǒu)一些好的(de)长辈。

     ③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要(yào)光阿(ā)谀奉承与听信谗言。

  陈(chén)万年教子(zi)文言文翻(fān)译注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻(fān)译:陈(chén)万年(nián)是朝(cháo)中显赫的(de)大官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在(zài)床边训话的。

  关于(yú)陈万年(nián)教子文言文翻译注(zhù)释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译以及陈万年教(jiào)子文言文精益求精下一句是什么意思,精益求精下一句是什么德翻译注释和(hé)启示(shì),陈万年(nián)教子(zi)文言文的翻译,文(wén)言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译,陈万年(nián)教(jiào)子解释(shì),《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:

陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年(nián)教子》翻译

  《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到(dào)半(bàn)夜(yè),陈(chén)咸打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

《陈万年教子》翻译

  陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官(guān),有一次陈(chén)万(wàn)年病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万(wàn)年很(hěn)生气(qì),想要拿棍子(zi)打他,说:“我(wǒ)作为父亲教(jiào)育你,你反而打(dǎ)瞌睡,不听我的话(huà),这是(shì)什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下叩(kòu)头(tóu)认错,说:“我完(wán)全(quán)明白您所(suǒ)说的话,主(zhǔ)要的意思(sī)是教我要对上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有(yǒu)再说(shuō)话。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝(cháng):曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈(tán)论,说话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主要的(de)意(yì)思(sī)。

  大(dà)要教咸谄:主要的意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马(mǎ)屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈万年教子》原文

  陈(chén)万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣也,尝病(bìng),召子咸教戒于床(chuáng)下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文(wén)言(yán)文(wén)注解及(jí)翻译

     文(wén)言文(wén)是中国古代的一种书面(miàn)语言,主要包括以(yǐ)先秦时期的口语为基(jī)础而形成的书面语。

  下面是我为(wèi)你(nǐ)带来的陈(chén)万(wàn)年教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈万年(nián)乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸(xián)戒于(yú)床下,语至(zhì)三更(gèng),咸睡,头触屏风。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年乃不复言。

     选自(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万年传》)

     译文

     陈(chén)万(wàn)年是(shì)亮山(shān)朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫(jiào)到(dào)床(chuáng)前。

  告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈万年非常生气(qì),要(yào)拿(ná)棍子打他,训斥说:你的父亲口(kǒu)口声(shēng)声教你(nǐ),你却打瞌(kē)睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都(dōu)知道(dào),主(zhǔ)要意思是(shì)教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于(yú)是不(bù)敢再说(shuō)话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈万(wàn)年之子。

     2.戒:同诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都(dōu)

     7.谢:道(dào)歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其(qí):陈万年的(de)儿子(代词)

     12.之(zhī):代(陈咸(xián))

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白

     16.复:再(zài)

     17.具晓所言(yán):您说的话的.意思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母(mǔ)是孩子的第一任老师,父母(mǔ)的一(yī)言(yán)一行都会在孩子(zi)身(shēn)上(shàng)印下(xià)深(shēn)深(shēn)的烙(lào)印,所以说,作为父母千万要(yào)做一(yī)个合格产品.但是也有教孩子走歪道的(de)父(fù)母,文中陈万年就是其中一(yī)个。

     ②在这个(gè)世界上有长(zhǎng)辈(bèi)教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年就是这类(lèi)反面角色(sè)的代表之一,但也有一些好(hǎo)的长辈。

     ③通过这篇(piān)文(wén)章(zhāng),我们(men)懂得了不要光阿(ā)谀奉(fèng)承与听信谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 精益求精下一句是什么意思,精益求精下一句是什么德

评论

5+2=