为党和(hé)人(rén)民的(de)事(shì)业奋斗终(zhōng)身还(hái)是奋斗终(zhōng)生,奋斗终身还是奋斗(dòu)终生的意(yì)思是“奋(fèn)斗终身”和“奋斗(dòu)终生”都是(shì)对(duì)的,“终生(shēng)”和“终身”都有(yǒu)一辈子(zi)、一生的(de)意思,意思(sī)基本相(xiāng)同,但在语义侧重点上有所不同(tóng):“终身(shēn)”侧(cè)重于指切身(shēn)的事情,常用于生活、婚姻(yīn)、利(lì)益、职业、职务、权利等(děng)方面的(de)。
关于为党和人民的事业奋斗终(zhōng)身还是奋(fèn)斗终生,奋斗终身还是奋斗终生的意思以(yǐ美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗)及为(wèi)党和人民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋(fèn)斗终身(shēn)还是奋斗(dòu)终生?,奋斗(dòu)终身还是奋斗终生(shēng)的意思,奋斗终身与奋斗终生(shēng),奋斗(dòu)终身的奋斗终生一样(yàng)吗等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:
为党和人民(mín)的事业(yè)奋斗(dòu)终身还(hái)是奋斗终(zhōng)美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗生(shēng),奋斗(dòu)终身还是奋斗终(zhōng)生(shēng)的意思
“奋斗(dòu)终身”和“奋(fèn)斗终生”都是对(duì)的,“终生”和“终身”都有(yǒu)一辈(bèi)子、一生的意思,意思(sī)基本(běn)相同,但(dàn)在语义侧重点上有所不(bù)同(tóng):“终身”侧重(zhòng)于指切身的事情,常(cháng)用于生(shēn美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗g)活、婚姻、利(lì)益、职业、职务(wù)、权利等方面。
在汉(hàn)语中常说(shuō):“终(zhōng)身之计”、“终身大(dà)事 ”多指:婚姻大事、终身保(bǎo)修(xiū)、终身保险、终身养老金、终身名誉教(jiào)授;
终身不娶、终(zhōng)身不嫁等。
而(ér)终生:侧重于事业方面,多用于事(shì)业、工作、使命、抱负、业绩等方(fāng)面(miàn)。
例如:终生奋斗,终生难忘,终生受益。
因此(cǐ)“终身(shēn)”和“终生(shēng)”有时(shí)可(kě)以(yǐ)替换(huàn)来用。
比如(rú):奋斗(dòu)终身和奋斗终(zhōng)生意(yì)思相近可以通用(yòng),而(ér)“终身(shēn)大(dà)事”一语,写成“终(zhōng)生大事”那(nà)就不对(duì)了。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了