橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 重庆红衣男孩事件 穿女性衣服把自己吊在房梁

重庆红衣男(nán)孩事件,警(jǐng)方(fāng)找(zhǎo)不到他杀的线索,只能称之为(wèi)是意外(wài)死亡,可这个意外死亡有很多解释不(bù)了(le)的地方,穿女性衣服把自(zì)己吊在房梁。这是一个独居男孩(hái),和父亲一起(qǐ)生活(huó),父亲(qīn)外出打工,男孩(hái)就一个人居住家中。当父亲为上学的(de)儿子送(sòng)钱时,却不敢相(xiāng)信打(dǎ)开房门(mén)的景象,儿子就(jiù)挂在自(zì)家的(de)屋梁,已(yǐ)经没(méi)有气息了。事情发(fā)生在(zài)2009年(nián)11月5日中午,儿(ér)子当时刚好13岁13天。

重庆红衣男孩(hái)事件 穿(chuān)女性衣服把自己吊在房(fáng)梁
重(zhòng)庆红衣男孩(hái) 

儿子是匡纪绿的独子,是东(dōng)泉中(zhōng)学的七(qī)年(nián)级二班(bān)的学生,匡纪绿是一个农民工,老来得子。因为家庭关系(xì)的(de)原因(yīn),儿子性格非常内(nèi)向,和父(fù)母在一起(qǐ)的时间也非常少,父母(mǔ)对孩子很多时候也不够了解和关心。警方在调查(chá)的时候发现,死者可能(néng)存(cún)在(zài)一定程度(dù)上的自虐倾向(xiàng),现场床上蜡烛及泳(yǒng)衣上蜡烛滴痕。也是因李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译为这个原因,有(yǒu)了父亲(qīn)打开(kāi)门惊人的一(yī)幕。

重庆红衣男孩事(shì)件 穿女(nǚ)性衣(yī)服把自己吊在房(fáng)梁

儿子当时穿着花裙(qún)子,这是一个女(nǚ)性的游(yóu)泳衣,穿着这(zhè)样的衣服(fú)确实让人不能够理(lǐ)解。儿子(zi)当时的双手和双(shuāng)脚都被绳子捆得结结实(shí)实(shí),捆法(fǎ)似乎还非(fēi)常专(zhuān)业,脚上(shàng)还(hái)吊着一个大秤砣,双(shuāng)手被挂(guà)在屋(wū)梁上,早已死亡(wáng)。排除他杀(shā)的原因(yīn),就是(shì)小孩(hái)子自己完成了(le)这个(gè)过程,这个过程(chéng)也是为了(le)自虐?遗体额头前有一个小孔(kǒng)和不重的外(wài)伤,大腿、双手、两肋(lē)、双(shuāng)脚(jiǎo)踝(huái)部上方,都有(yǒu)较(jiào)深的勒(lēi)痕。此外没(méi)有任何伤口(kǒu)。

重庆红衣男孩事件 穿女性衣(yī)服把(bǎ)自己(jǐ)吊在(zài)房梁(liáng)
重庆红衣男孩 

死者(zhě)双脚离地几(jǐ)厘米,旁边一个长椅(yǐ)被推翻(fān)在地,由(yóu)此(cǐ)看来这个(gè)过程可(kě)能极大可能是死者自己完成的(de)。死者有(yǒu)异装癖(pǐ),经询(xún)问其(qí)父(fù)母亲得知,不久前(qián)曾(céng)见死者(zhě)身穿(chuān)表姐的衣物,现场死者也(yě)为女(nǚ)性衣着,有假乳(rǔ)。例外,尸检见明显窒(zhì)息征(zhēng)象,实验室检出其(qí)死(sǐ)者本人精斑,认定性窒息死亡。这个晴天(tiān)霹雳(lì)实在是无法让(ràng)父亲接(jiē)受,父亲如何也(yě)想象(xiàng)不到自己的(de)儿子会自(zì)杀。

重庆红衣(yī)男孩事(shì)件(jiàn) 穿女性衣服(fú)把自己吊在房梁李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译 src="https://www.zouhong365.com/uploads/2020-04/07-164514_594.jpg">
重庆红衣男孩 

因为父亲的手机坏了(le),有(yǒu)几天(tiān)没(méi)有时间(jiān)和儿子联系,但(dàn)是(shì)在(zài)最后的联(lián)系日子里(lǐ),父亲(qīn)一点(diǎn)都没有发现儿子的异(yì)常(cháng)。儿子(zi)这样的行为可能(néng)已经不是第一次了,亦(yì)或者(zhě)儿(ér)子自己都(dōu)没有想(xiǎng)过(guò)会(huì)因此死掉(diào)。这件事情确实是非常(cháng)离(lí)奇,更让人觉(jué)得恐怖,孩(hái)子的精神(shén)世(shì)界很多时候父母都不清(qīng)楚(chǔ),甚至是(shì)父母永远(yuǎn)都想想(xiǎng)不到的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 李白《江湖行》全诗及翻译注释,李白《江湖行》全诗及翻译

评论

5+2=