橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善

勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文(wén)言文翻译及(jí)原(yuán)文(wén)是司马(mǎ)光幼年时,担(dān)心自己记诵诗书以备应答的能力(lì)不如别人,所以(yǐ)大家在一(yī)起学习讨论(lùn)时,别的兄弟会背(bèi)诵(sòng)了(le),就(jiù)去玩耍休息(xī);(司(sī)马光却)独自留下来,专心(xīn)刻苦地读书(shū),一直到能(néng)够背的烂(làn)熟于心(xīn)为勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善止的。

  关于司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻译(yì)及(jí)注释,司马光好学文(wén)言文翻译及原文(wén)以及(jí)司(sī)马光好学文言文(wén)翻译及注释,司马光好学文言文翻(fān)译阅读(dú)答案,司马光好学文言(yán)文翻(fān)译(yì)及原文(wén),司马光好学文言文翻译(yì)启示,司(sī)马光好学(xué)文言文(wén)翻译及答案(àn)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

司马光(guāng)好学(xué)文言(yán)文翻译(yì)及注释,司马光好学文言文翻译及原(yuán)文

  司马光幼年时,担(dān)心自己记(jì)诵(sòng)诗书(shū)以(yǐ)备应答的能力不如别人,所(suǒ)以大(dà)家在一起学习(xí)讨论时,别(bié)的兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独自(zì)留(liú)下来,专心刻苦地读书,一直到(dào)能够背的(de)烂熟(shú)于(yú)心为(wèi)止。

  (因为)读书(shū)时(shí)下的(de)工夫多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和背(bèi)诵(sòng)过的书,就能终(zhōng)身不忘。

《司(sī)马光好学》翻译

  司马光幼年时,担心(xīn)自己记(jì)诵诗书以备应(yīng)答的能力(lì)不如别人,所以大家在一起学(xué)习讨论时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩耍休(xiū)息(xī);

  (司马光却)独自留下来,专心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直到能够(gòu)背的烂(làn)熟于心为(wèi)止。

  (因(yīn)为)读书(shū)时下的工(gōng)夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

  司马光曾经说(shuō):“ 读(dú)书不能(néng)不背诵,当(dāng)你在骑马走路的时候,在(zài)半夜睡不着觉的时候,吟咏读(dú)过的文章,想(xiǎng)想它的意思,收获就会非(fēi)常大! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司(sī)马温公幼(yòu)时(shí),患记问不(bù)若(ruò)人。

  群(qún)居讲习,众兄弟既(jì)成诵(sòng),游(yóu)息矣;

  独下(xià)帷绝编,迨(dài)能倍(bèi)诵乃(nǎi)止。

  用力(lì)多(duō)者收功远,其所精(jīng)诵,乃终身不忘也(yě)。

  温(wēn)公尝言:“书不可不(bù)成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

  ”(选自朱熹编(biān)辑的《三朝名臣言行录》)

《司(sī)马光好学》文言文翻译及注(zhù)释是什么

  一、《山宴司马光(guāng)好学》文(wén)言文翻译

  司马光幼(yòu)年时,担心自己(jǐ)记(jì)诵诗书以备应答的能力不(bù)如别人。

  大家(jiā)在一(yī)起学习(xí)讨论(lùn)的时候(hòu),别(bié)的兄弟(dì)都会背诵了,就去玩(wán)耍休(xiū)息。

  司马光却独自留下(xià)来(lái),专心刻苦地读书,直到能够熟(shú)练地背(bèi)诵(sòng)为止。

  下(xià)工夫多的人往往收获就大,司(sī)马(mǎ)光所精读和背诵(sòng)过(guò)的文章(zhāng),就能够(gòu)终生不(bù)忘(wàng)。

  司马光曾经说:“读书(shū)不能(néng)不背诵(sòng),有时在(zài)骑(qí)马赶路(lù)的时候,有时(shí)在半夜睡(shuì)不着觉的时(shí)候,吟诵(sòng)学过的(de)文章,思(sī)考它的含义,收获就会(huì)非常大。

  ”

  二、《司马(mǎ)光好学》注释

  司马温公:即司马光,他死后被追赠为温(wēn)国(guó)公。

    

  患(huàn):担心(xīn)。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等到(dào)。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝(cháng):曾经。

    

  或(huò):有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制(zhì)警枕(zhěn)  

  司马光退居洛阳的时候,着手(shǒu)写《资治通鉴》,他(tā)用圆木做了(le)一个(gè)枕(zhěn)头,取名“警枕”,意在(zài)时刻警惕自己不要贪(tān)睡。

  头枕(zhěn)在(zài)这样一块圆木(mù)头上,进人梦乡后,身子只要稍微一动,“警枕(zhěn)”就会滚动,将(jiāng)自己(jǐ)惊醒。

  惊(jīng)醒后(hòu)的(de)司马光(guāng)立(lì)即(jí)起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在年老(lǎo)的时候(hòu),日子过(guò)得比较紧。

  有一(yī)次,家里没有钱用(yòng),他吩咐一位老兵嫌(xián)旦(dàn)把他相伴多(duō)年的(de)坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉(diào)。

  老兵临走时,司马光叮咛道(dào):“这匹(pǐ)马曾犯有(yǒu勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善)肺病,要(yào)是有人买马,你要据实告诉人家。

  ”

  老兵私下笑他迂腐(fǔ),却不能理解他对(duì)人诚实的用心。

  司(sī)马光竟然(rán)如(rú)此真(zhēn)诚,芹(qín)唯扰这在一(yī)般人看来,简直是(shì)不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 勤耕不辍 精业笃行什么意思,精业笃行 臻于至善

评论

5+2=