橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据

2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创(chuàng)作的一(yī)篇小品文。

  全文(wén)借古讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借朱(zhū)买(mǎi)臣前妻(qī)之(zhī)口,表(biǎo)达对(duì)封建官僚的讽刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之,亦仁(rén)者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于(yú)买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任(rèn),以安(ān)民济物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向(xiàng)所言(yán)者(zhě),蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一(yī)妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他的(de)前(qián)妻,建房子让她(tā)居住(zhù),分(fēn)衣(yī)服食(shí)物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的身边(biān)侍从说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看见买(mǎi)臣的(de)志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官运亨通以(yǐ)后,把匡正国(guó)家(jiā)、辅助(zhù)国君作为自(zì)己(jǐ)的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从前所说的话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道(dào)是(shì)天(tiān)下没有(yǒu)处(chù)理的事情使他这样吗(ma)?抑或是急于求(qiú)富(fù)贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他(tā)只是在一个妇人面前(qián)夸(kuā)耀就满足了,其(qí)他(tā)的没有发现能做什(shén)么。

  又怎能吃他的食(shí)物呢?”于是(shì)自缢而(ér)死。

注释

  越妇(fù),指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买臣(chén)的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇(fù)。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使(shǐ)动用(yòng)法。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫(fū)的委(wěi)婉(wǎn)称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了(le),好多(duō)年了。

  通达:做(zuò)高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年(nián)),大中十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士试(shì),历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文(wén)为《谗书(shū)》,益为2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据统治(zhì)阶级所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休(xiū)”。

  后来又(yòu)断断续续(xù)考了几年(nián),总共考了(le)十(shí)多次,自称“十二三年(nián)就试期(qī)”,最终(zhōng)还是(shì)铩羽而归(guī),史称(chēng)“十上(shàng)不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山(shān),光启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠(liú),历(lì)任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显贵了,不(bù)忍心看到(dào)他的前(qián)妻(生活(huó)贫(pín)困),就做房子让她(tā)居住,给衣食让她(tā)活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有些(xiē)年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说得志后(hòu),要(yào)以匡(kuāng)正国家,使君圣(shèng)明为己(jǐ)任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离(lí)开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极(jí)点(diǎn)了。

  可(kě)是(shì)他从前所说(匡(kuāng2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据)正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样(yàng)呢?还(hái)是他急于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些国家(jiā)大事(shì))呢?以我看(kàn)来,向一(yī)妇人夸(kuā)耀(yào)自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越(yuè)国(guó),故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣(chén)年轻(qīng)时家贫(pín),其妻离他而去(qù)。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的(de)前(qián)妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住(zhù)在(zài)园(yuán)中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣(chén)却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不思匡(kuāng)国安民了。

  越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的(de)一篇小品文的(de)。

  关于越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇(fù)言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞(cí)犀利,借朱买(mǎi)臣前(qián)妻之(zhī)口,表(biǎo)达(dá)对封建(jiàn)官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通(tōng)达后(hòu)以匡国致君为己任(rèn),以(yǐ)安民济物为心(xīn)期(qī)。

  而(ér)吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏(shū)爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之然耶(yé)?岂急于富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观(guān)之,矜于(yú)一妇人(rén),则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安(ān)可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他(tā)的前(qián)妻,建房子(zi)让她(tā)居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱买臣的(de)身边侍(shì)从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年(nián)了(le)。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读(dú)的时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说(shuō)过官运(yùn)亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国君作为(wèi)自己的(de)使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平民(mín)救济(jì)百(bǎi)姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离(lí)开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道是天下没(méi)有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于(yú)求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依我看来,他只是在一个(gè)妇人面(miàn)前夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发(fā)现能做(zuò)什么。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣(chén)的家乡,春(chūn)秋(qiū)时(shí)属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的(de)侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的委婉(wǎn)称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有(yǒu)些年(nián)了,好多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介(jiè)绍

  罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭谏,新(xīn)城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所憎(zēng)恶,所以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又断断续续考(kǎo)了(le)几年,总共考(kǎo)了(le)十多(duō)次(cì),自称(chēng)“十二(èr)三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史(shǐ)称(chēng)“十上(shàng)不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事(shì)中等职。

  公(gōng)元(yuán)909年(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的(de)前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做房子让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻(qī)对他(tā)的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦的时候,看(kàn)见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志后(hòu),要以匡(kuāng)正国家,使君圣(shèng)明为己任(rèn),以安抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他,让(ràng)他穿着(zhe)锦绣官服并且白天返回故乡,这种荣(róng)耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却(què)没有再听说了。

  是天(tiān)下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于(yú)享受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀(yào)自己,是达(dá)到目的(de)了;其他(匡国安民(mín)的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是(shì)自(zì)缢而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋(qiū)时属越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡(jùn)太(tài)守,荣归故乡,路上见(jiàn)到他(tā)的前(qián)妻和前妻的后(hòu)夫察液(yè),便(biàn)接(jiē)到官(guān)署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却(què)成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 2022年中国人平均身高是多少,中国最新身高统计数据

评论

5+2=