橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思

无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文(wén)言文(wén)翻译(yì)及注释,司马光好(hǎo)学文(wén)言文(wén)翻(fān)译及原(yuán)文是(shì)司马(mǎ)光幼年时,担心自己(jǐ)记诵(sòng)诗书(shū)以备应答的(de)能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时(shí),别(bié)的兄弟(dì)会背诵了,就去玩耍休息;(司(sī)马光却)独(dú)自留(liú)下来,专心刻苦地读书,一(yī)直(zhí)到能够背的烂熟(shú)于心为止的。

  关于司马光好(hǎo)学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学文言文翻(fān)译(yì)及原文(wén)以及(jí)司(sī)马光好学(xué)文(wén)言(yán)文翻译及注释(shì),司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译(yì)阅读答案(àn),司马光好学文言文翻译及原文(wén),司(sī)马光好学(xué)文言(yán)文翻译启示,司马光好学文言文翻(fān)译及答案等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知识:

司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译及注(zhù)释,司马光(guāng)好学(xué)文(wén)言文翻译及(jí)原文(wén)

  司马光(guāng)幼年(nián)时,担心(xīn)自(zì)己记诵诗书(shū)以备应(yīng)答的能(néng)力(lì)不如(rú)别人,所以大(dà)家(jiā)在(zài)一起学习讨论时,别的兄弟会(huì)背诵了,就去玩耍休(xiū)息;

  (司马光却)独自(zì)留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于(yú)心为止。

  (因为)读书时下的(de)工夫多,收(shōu)获(huò)大(dà),(所以)他所(suǒ)精读和背诵过的(de)书,就(jiù)能终身(shēn)不忘。

《司马光(guāng)好学》翻译

  司马光幼年时(shí),担心(xīn)自己记(jì)诵诗书以备应(yīng无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思)答的能(néng)力不如别人,所以大家在(zài)一起学习讨论时,别的(de)兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独自留下来,专心刻苦地读(dú)书,一(yī)直到能够背(bèi)的烂(làn)熟于心为止。

  (因为)读书时下(xià)的(de)工(gōng)夫多,收(shōu)获大,(所以(yǐ))他所精读和背诵过(guò)的书,就能终身(shēn)不(bù)忘(wàng)。

  司马光曾经说:“ 读书不能不背诵,当你(nǐ)在(zài)骑马走路的时候,在(zài)半(bàn)夜睡不着觉(jué)的时候(hòu),吟咏读过的(de)文章,想想它的意思(sī),收获(huò)就会非常大! ”

《司马光(guāng)好学(xué)》原文(wén)

  司(sī)马温公幼时,患记问不若人。

  群居讲习,众兄弟既成诵,游(yóu)息矣(yǐ);

无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思  独下帷绝编,迨能(néng)倍诵乃止(zhǐ)。

  用力多者收功远,其所精诵(sòng),乃(nǎi)终(zhōng)身不忘(wàng)也。

  温公尝言:“书不(bù)可不成(chéng)诵。

  或在马上,或(huò)中夜(yè)不寝(qǐn)时(shí),咏其文,思其义,所得(dé)多矣(yǐ)。

无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思

  ”(选自(zì)朱(zhū)熹(xī)编辑的《三朝名臣言行(xíng)录》)

《司马光好学》文言文翻译(yì)及注释是(shì)什么

  一、《山宴司马光好(hǎo)学》文言文翻译(yì)

  司马光幼年时(shí),担心(xīn)自(zì)己记诵诗书以备应答的能(néng)力不如(rú)别人。

  大家(jiā)在一(yī)起学习讨论的时候,别的兄(xiōng)弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马(mǎ)光却独自(zì)留(liú)下来,专心刻(kè)苦地读书,直到(dào)能够熟练地背诵为止(zhǐ)。

  下(xià)工(gōng)夫多(duō)的人往往(wǎng)收获就大,司马光所(suǒ)精读(dú)和背诵过的文章,就能(néng)够(gòu)终生不忘。

  司马(mǎ)光曾经说(shuō):“读(dú)书(shū)不能不背诵,有(yǒu)时(shí)在骑马赶路的(de)时(shí)候,有时(shí)在半夜睡不着觉的时(shí)候,吟诵学过的文章(zhāng),思(sī)考它的(de)含义(yì),收获就会非常(cháng)大。

  ”

  二、《司马光好学》注释(shì)

  司马温公:即司马(mǎ)光,他死后被追赠为温国公。

    

  患(huàn):担心。

    

  若:如(rú)。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵(sòng):背(bèi)诵(sòng)。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或(huò):有(yǒu)时。

    

  中夜:半(bàn)夜。

  

  司马(mǎ)光的其他故事

  1、制(zhì)警枕  

  司马光退居洛阳(yáng)的时候,着手写(xiě)《资(zī)治通(tōng)鉴》,他用圆(yuán)木做了一个枕头,取名(míng)“警枕”,意在时刻(kè)警惕自(zì)己不要贪睡。

  头枕(zhěn)在(zài)这样一(yī)块圆木头上,进人梦乡后,身子(zi)只要稍微一动,“警(jǐng)枕”就会滚(gǔn)动,将(jiāng)自己(jǐ)惊醒。

  惊醒(xǐng)后(hòu)的司(sī)马光立即起床(chuáng),继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光在年老(lǎo)的(de)时候(hòu),日子过得(dé)比较紧。

  有一次,家里没有钱用,他(tā)吩咐(fù)一位老兵嫌旦把他(tā)相伴多年的坐骑——一匹老马牵到市(shì)场上(shàng)卖掉。

  老兵临走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是有人买(mǎi)马(mǎ),你要据(jù)实告(gào)诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下(xià)笑他迂(yū)腐,却不能理解他对人(rén)诚实(shí)的用心。

  司马光竟然如(rú)此真(zhēn)诚,芹唯扰这在一般人看来,简(jiǎn)直是不可思(sī)议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 无时无刻是什么意思 无时无刻不在,无时不刻是什么意思

评论

5+2=