橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 耶伦警告:美国政府可能在6月初耗尽资金

  智通财经APP获悉,美国财政部(bù)长耶伦周一(yī)在致众(zhòng)议院议长麦卡锡和国会领(lǐng)导层的(de)一封信中表示,如(rú)果不(bù)提高或暂(zàn)停政府债务(wù)上限,财政(zhèng)部(bù)可(kě)能最早在(zài)6月1日耗(hào)尽(jǐn)支付政府账(zhàng)单的非常规措施。这(zhè)与她1月份的预测(cè)形(xíng)成鲜明(míng)对比,当(dāng)时(shí)她估计(jì),在6月初之(zhī)前,财政部不太可(kě)能耗尽现(xiàn)金和(hé)非常规措施。最新(xīn)的预测是在财政部审查了最(zuì)近的联(lián)邦税收(shōu)收入后得出的(de)。

  “鉴于目前(qián)的(de)预(yù)测,国会必须尽快采取(qǔ)行(xíng)动(dòng),提(tí)高或(huò)暂停(tíng)债(zhài)务上限,以便(biàn)为政府(fǔ)继续支付(fù)账单提供长期的(de)确定性文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释,”耶伦强调。

  作为(wèi)非常规措施(shī)的一(yī文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释)部分,财(cái)政(zhèng)部将暂停发(fā)行州和(hé)地方政府(fǔ)债(zhài)券,这是一种特殊用途国(guó)债(zhài),旨在帮助(zhù)它们遵守某(mǒu)些税收(shōu)规(guī)定。耶伦表示,此(cǐ)举将“剥夺州和地方政府管理财政的一个重(zhòng)要工(gōng)具”。

  她再次提(tí)醒国会议员(yuán)处理债务上限的重(zhòng)要性(xìng),以免为(wèi)时过晚。她表示(shì):“我们(men)从过去的债务上限僵局(jú)中了(le)解到,等到最后一刻才暂停或提高(gāo)债务上限可能会严重损(sǔn)害企业和消费者(zhě)信(xìn)心,提(tí)高纳(nà)税人的短(duǎn)期借贷成本,并对美国的信用评级产(chǎn)生(shēng)负面(miàn)影(yǐng)响。”如(rú)果不(bù)能提高(gāo)债务上限,“将给美(měi)国家庭带来严重的困(kùn)难。”

  上个(gè)月(yuè),麦(mài)卡锡提出了一项法(fǎ)案,提议将31.4万亿美(měi)元的债务上限(xiàn)提高1.5万亿(yì)美(měi)元(yuán),同时限制联邦支出。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=