橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位

太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译是(shì)于令(lìng)仪不责盗文言文翻译:于(yú)令仪(yí)是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富(fù)裕的(de)。

  关于于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻(fān)译以及于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不责(zé)盗文言文(wén)翻(fān)译卒为良民,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译(yì),于(yú)令(lìng)仪不责盗全文(wén)意(yì)思,于令仪不责盗于令仪(yí)的性格特点等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)

  于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人(rén),是做生(shēng)意的(de),为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗,于令仪的儿(ér)子(zi)们抓住了小偷(tōu),原来是(shì)邻居的儿子。

于令仪不责(zé)盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译

  曹(cáo)州于(yú)令仪(yí),是做生意(yì)的人,为人忠厚,不(bù)损人利(lì)已,晚(wǎn)年家(jiā)境(jìng)颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一天(t太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位iān)晚上(shàng)有人到他家行盗。

  于(yú)令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是(shì)邻居(jū)的儿(ér)子。

  令仪对(duì)他说:“你向来很少(shǎo)犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那(nà)人回答(dá)说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么(me),小偷回答说:“有(yǒu)十贯铜钱就(jiù)足够买食物及衣服了。

  ”令(lìng)仪按照他(tā)要求(qiú)的数目给了他(tā)。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又叫他回来(lái),盗贼(zéi)很惊(jīng)恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才(cái)打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于(yú)令仪是名(míng)善(shàn)士。

  于令仪挑选(xuǎn)出(chū)一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并(bìng)聘(pìn)请有名的儒士来(lái)教导他们(men)他(tā)的儿子于伋,侄儿于杰与于效(xiào),后来(lái)都相继考中(zhōng)了进(jìn)士,后来,他们于家是曹南一(yī)带的(de)名(míng)门望(wàng)族(zú)。

于(yú)令仪不(bù)责盗原文

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市(shì)井人(rén)也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其(qí)家(jiā),诸子(zi)禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素(sù)寡悔(huǐ)何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得十(shí)千足以衣食(shí)。

  ”于令仪如其(qí)所言(yán)与之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧(kuì),卒为良(liáng)民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名(míng)儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第(dì),今为(wèi)曹南令族。

于令仪不责(zé)盗翻译

  魏国有个叫于令仪的商(shāng)人,他为人忠厚不(bù)得(dé)罪人太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位,晚年时的家(jiā)道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几(jǐ)个(gè)儿子逮住了,发(fā)现(xiàn)原来(lái)是邻居的(de)小孩。

   

  于令仪问他(tā)说:“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢了(le)。

  ”燃(rán)差尘于令仪再问(wèn)他想要什么东西,小偷说:“能得(dé)到(dào)十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照他的要求给了他(tā)。

  小偷已经离(lí)开,于令(lìng)仪又叫住他(tā),小(xiǎo)偷大为恐庆世(shì)惧(jù)。

  于令仪(yí)皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯(guàn)铜钱回(huí)去,恐怕你会被人追问(wèn)的,留下钱财(cái),到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪(yí)是好人。

  扩展(zhǎn)资料

  《于令仪不(bù)责盗》又称《于令仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人(rén)》

  原文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于(yú)令(lìng)仪(yí)者,市井人(rén)也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入(rù)其(qí)室(shì),诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君(jūn)择子侄之(zhī)秀者,起学室(shì),延名儒以(yǐ)掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士(shì)第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 太监割掉的是哪些部位,太监为什么割掉的是哪些部位

评论

5+2=