屈打成招的屈是(shì)什么(me)意思,屈打成招(zhāo)是什么类型(xíng)的短语是屈打成招(zhāo)的屈意思是冤枉的。
关于屈打(dǎ)成招的屈(qū)是(shì)什(shén)么(me)意思(sī),屈(qū)打成招是什(shén)么类型的短语以(yǐ)及屈打(dǎ)成(chéng)招的屈是什么(me)意思?,屈打(dǎ)成(chéng)招的屈怎么什(shén)么意思,屈打(dǎ)成(chéng)招是(shì)什么(me)类(lèi)型的短语,屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo) 释(shì)义,屈打(dǎ)成招文言(yán)文字词翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
屈打成招(zhāo)的(de)屈是什么意思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么类型(xíng)的短(duǎn)语
屈打(dǎ)成招的屈意思是冤枉。严刑(xíng)拷打迫使无罪的人委屈地冤枉认罪。
屈(qū)打成招出自元·无(wú)名氏《争报恩》第(dì)三(sān)折:“如今把(bǎ)姐姐拖到宫(gōng)中,三推六问,屈打(dǎ)成(chéng)招(zhāo)。
”
屈打成招的(de)意思(sī)是(shì)清白无罪的人(rén)冤枉受刑,被(bèi)迫招认。
屈打成招(zhāo)近义词:不白之冤、私刑逼供(gōng)、苦(kǔ)打成(chéng)招(zhāo)。
反义词:宁死(sǐ)不屈、坚贞不屈(qū)、不打自招、铁案(àn)如山。
屈打成招原(yuán)文典故:刘拟山家失金钏,掠问小女奴,具承卖于(yú)打鼓(gǔ)者。
又掠问打鼓者衣服、形状,求之不获,仍复掠问。
忽承尘(chén)上微嗽曰:“我居君家四十年,不(bù)肯一露形声(shēng),故不知有我,今(jīn)则实不能忍(rěn)矣。
此(cǐ)钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁中耶?”如言求(qiú)之,果不谬(miù),然小女奴已无完肤矣(yǐ)。
拟山终生愧悔,恒自道之(zhī)曰:“时时不免有此事,安能(néng)处处(chù)有此狐?”故仕宦二十余载(zài),鞠狱未尝以刑求。
译文:刘拟山家丢(diū)了一(yī)只金手镯(zhuó),就(jiù)严刑拷打(dǎ)小女奴,小(xiǎo)女奴只(zhǐ)好承认(自己偷了(le))卖给(gěi)了打着鼓子捡破烂(làn)的人。
刘拟山又(yòu)拷问小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了半天都没有找到,于(yú)是又拷问这(zhè)个女奴。
忽然他家屋里天棚顶上有人(rén)轻声咳嗽了一下说(shuō):“我在你家(jiā)住了(le)四(sì)十年,从来(lái)也不愿(yuàn)露出(chū)身形声音来,因此(cǐ)你不知(zhī)道(dào)有我,今天我实在是看不下辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思去了(le)。
那(nà)个(gè)金镯子是不(bù)是(shì)你(nǐ)夫人找(zhǎo)东(dōng)西时(shí),错放在漆盒子里了(le)吗?”按照那个声音(yīn)提醒的去找,果然找到(dào)了(le),然而小女奴此时已经(jīng)被打得体(tǐ)无完肤了。
刘拟山(因为这件事)终生(shēng)愧疚后悔(huǐ),常常对(duì)自己说:“时时难免有(yǒu)这(zhè)种事(shì),怎么能(néng)处处有(yǒu)这样的狐狸(lí)?”因(yīn)此(cǐ)他(tā)当官(guān)二十多(duō)年,审理案子从来没有刑讯逼供过。
屈打成招的屈是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉 ;招:招供。
指(zhǐ)无(wú)罪的人(rén)冤枉受刑,被迫招认(rèn)有罪。
成语出处: 元·无名氏《争报恩》第(dì)三折:“如今(jīn)把 姐姐 拖到(dào)官中,三推六问, 屈(qū)打成招 。
”
注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近义词: 苦(kǔ)打成招 不白之冤 白:弄清楚。
指遭受不明不白、无中生有的冤枉,不(bù)获得(dé)昭雪的屈就蒙受不白之冤
屈打成(chéng)招的反(fǎn)义(yì)词(cí): 宁死不屈 宁愿(yuàn)去死(sǐ辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思),也不屈从以大(dà)义拒敌,宁(níng)死不(bù)屈让团物,竞燎身(shēn)于烈焰中 坚贞不屈 谓(wèi)坚守节操(cāo)不屈服。
吴(wú)玉(y辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思ù)章 《辛(xīn)亥革命(mìng)·辛亥(hài)三月二十九日的(de)广(guǎng)州(zhōu)起义》:“从容就义的 林(lín)觉民 ,在(zài)事前
成语(yǔ)语法: 复杂(zá)式;作谓语、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常用程(chéng)度: 常用成语
感情.色彩: 中(zhōng)性成语
成语结构: 复(fù)杂式成语
产生年代: 古代成语
英语翻(fān)译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译(yì): 拷(kǎo)问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture
成语谜语(yǔ): 被打不过(guò)招认
读音注意: 招,不能读作“zāo”。
写(xiě)法注意: 屈,不能写作“曲”。
歇(xiē)后语(yǔ): 杨乃(nǎi)武坐(zuò)牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 辍学是什么意思?拼音,缀学和辍学是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了