橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

周深是男的还是女的 周深是哪个公司的艺人

周深是男的还是女的 周深是哪个公司的艺人 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言(yán)文许(xǔ)行原文及(jí)翻译(yì)及注释(shì)是本文整理了(le)《许行》原文以及(jí)翻译和文中人物简介(jiè),欢迎阅读的。

  关(guān)于(yú)文言文(wén)许行原文及翻译(yì)注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及注释以及文言文许行原文及翻(fān)译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译拼音,文言文许行原文及翻(fān)译及注释,许行古(gǔ)文,许行(xíng)原文及翻译古文岛等问题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

文言(yán)文许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)注释,文言(yán)文许行原文及翻译(yì)及注释

  本文整理(lǐ)了《许行》原(yuán)文以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读。《许(xǔ)行(xíng)》原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文(wén)公(gōng)与之处(chù)。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政(zhèng),是(shì)亦(yì)圣(shèng)人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未闻道(dào)也。

  贤者与民并耕而食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是(shì)厉民(mín)而(ér)自养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰(yuē):“许(xǔ)子必(bì)种粟(sù)而后食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否(fǒu)。

  许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与百工交易(yì)?何许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独(dú)可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之事,有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且一人之身(shēn)而百(bǎi)工之所为备,如必(bì)自(zì)为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或(huò)劳(láo)力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治于人(rén);

  治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下。

  草木畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而(ér)焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海;

  决(jué)汝(rǔ)汉(hàn),排淮泗,而注(zhù)之江;

  然(rán)后中国可得而食也(yě)。

  当是时(shí)也(yě),禹八(bā)年于外,三(sān)过其门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎?”

  “后(hòu)稷(jì)教民(mín)稼穑(sè),树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有道也,饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居而(ér)无教(jiào),则近于禽兽。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之,使契(qì)为(wèi)司(sī)徒,教以人伦:父子有亲,君臣(chén)有(yǒu)义,夫(fū)妇有(yǒu)别,长幼(yòu)有叙,朋(péng)友有信。

  放勋曰:‘劳之来(lái)之,匡(kuāng)之(zhī)直(zhí)之,辅之翼之,使自得(dé)之,又(yòu)从(cóng)而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜(shùn)以(yǐ)不(bù)得(dé)禹(yǔ)、皋(gāo)陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天下(xià)得人者(zhě)谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以天下与人易,为天下得人难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之,荡荡乎(hū),民无(wú)能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下而不与(yǔ)焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所(suǒ)用其(qí)心哉?亦(yì)不用于(yú)耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五尺之童适市(shì),莫之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则(zé)贾相若(ruò);

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五(wǔ)谷多寡同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò);

  屦大小同,则(zé)贾(jiǎ)相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之(zhī)不齐,物之(zhī)情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子比(bǐ)而同(tóng)之(zhī),是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人(rén)岂为之哉?从许(xǔ)子之道,相率而为伪者(zhě)也,恶(è)能治国家!”

《许行(xíng)》翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农学说的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告(gào)滕文公说(shuō):“远方的人(rén),听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿意接受一(yī)处住(zhù)所做您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住所。

  他的门徒几(jǐ)十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈(chén)辛,背(bèi)了(le)农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝文公说:“听说您实行圣人(rén)的政治主张(zhāng),这也算是圣(shèng)人了,我(wǒ)们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴,完全放(fàng)弃了他原(yuán)来所学的(de)东西而(ér)向许(xǔ)行学习。

  陈相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德的君主;

  虽然这样,还没听到治(zhì)国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一起耕(gēng)作而取得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是粮仓(cāng)和收藏财物(wù)布帛的仓库(kù),那(nà)么这就(jiù)是使(shǐ)百姓困苦来(lái)养(yǎng)肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问(wèn)道(dào):“许(xǔ)子一定要自己种庄(zhuāng)稼然后才(cái)吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布然后才穿衣服吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许(xǔ)子(zi)穿未经纺(fǎng)织的粗麻(má)布衣(yī)。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽(mào)子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为(wèi)什么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用(yòng)铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊(chuī)具不算损(sǔn)害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道(dào)能算是(shì)损害了农夫(fū)吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一(yī)切(qiè)东(dōng)西都是从(cóng)自己家里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢?为什(shén)么许(xǔ)子(zi)这样(yàng)地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿(ér)本来就不可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说(shuō)来(lái),那末治理天下难道就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官(guān)的人干的(de)事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的(de)东(dōng)西都要具(jù)备,如果一(yī)定要自己(jǐ)制造然后才用,这是(shì)带(dài)着(zhe)天下的人奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所(suǒ)以(yǐ)说:有的(de)人使用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用(yòng)脑力的人统(tǒng)治别人,使用体力的人被人统治;

  被人(rén)统(tǒng)治的人供养别人(rén),统(tǒng)治别人的人被人(rén)供养,这(zhè)是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧(yáo)的(de)时(shí)候(hòu),天下还没有(yǒu)平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚烧山野(yě)沼(zhǎo)泽地带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们(men)流入(rù)海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮河(hé)、泗(sì)水的(de)淤塞(sāi),让它(tā)们流(liú)入长江(jiāng)。

  这(zhè)样(yàng)一来,中原地带才(cái)能够(gòu)耕种(zhǒng)并(bìng)收获粮食。

  当这个(gè)时(shí)候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次(cì)经过(guò)家门(mén)都没有(yǒu)进(jìn)去(qù),即使(shǐ)想要(yào)耕种(zhǒng),行吗(ma)?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕种收(shōu)割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得以生存(cún)繁殖。

  关(guān)于做(zuò)人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却没有(yǒu)教(jiào)化,便和禽兽近似(shì)了。

  唐尧又为(wèi)此担忧,派契做司徒,把人与人(rén)之(zhī)间应有的(de)关系(xì)的道理(lǐ)教给百姓:父子(zi)之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外(wài)之别,长幼之(zhī)间(jiān)有尊卑之序,朋友之间有诚信之德(dé)。

  唐尧(yáo)说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使(shǐ)他们正直,帮助他们,使他们得到向善之心(xīn),又随着救济他们,对(duì)他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为百姓(xìng)这样担(dān)忧,还有空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不到舜(shùn)作为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不(bù)到禹、皋陶作(zuò)为自己的(de)忧虑(lǜ)。

  把地种不(bù)好作为自己忧虑(lǜ)的人,是农民(mín)。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人(rén)向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所(suǒ)以(yǐ)把天(tiān)下让给别人是容易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能(néng)用(yòng)语言(yán)来形容(róng)!舜真是个得(dé)君主之道的人啊!崇(chóng)高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不要(yào)费心(xīn)思(sī)吗(ma)?只不(bù)过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的(de)学说(shuō),市价就不会(huì)不(bù)同,国都里就没有欺诈(zhà)行(xíng)为。

  即使让身高(gāo)五(wǔ)尺(chǐ)的(de)孩(hái)子到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和(hé)丝织品(pǐn),长短相同价(jià)钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  五谷(gǔ)粮食(shí),数(shù)量(liàng)相同(tóng)价(jià)钱就相同(tóng);

  鞋子(zi),大(dà)小相同(tóng)价(jià)钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一致,是物品(pǐn)的本(běn)性决(jué)定(dìng)的。

  有的相差一倍到(dào)五倍,有的相差十倍百倍,有的(de)相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平列等同起来,这是(shì)使天下混乱的做(zuò)法(fǎ)。

  制作粗(cū)糙的鞋(xié)子和制作精细(xì)的鞋子卖同样的价钱,人们难(nán)道会去做精细(xì)的鞋(xié)子吗?按照(zhào)许子的办法去做,便是彼此带(dài)领着去(qù)干弄虚作假的事,哪(nǎ)里(lǐ)能治好国家!”

许行简介

  许行生于楚宣王至楚(chǔ)怀王(wáng)时期(qī)。

  依托远古神农(nóng)氏“教民农耕”之言(yán),主(zhǔ)张“种粟而后食”“贤者与民并(bìng)耕而(ér)食,饔飨而治”,带领门徒数十(shí)人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席(xí)为生(shēng)。

  滕文公元年(公元前332年),许行(xíng)率门徒自楚抵滕国。

  滕文公根(gēn)据许(xǔ)行的要求,划给他一(yī)块(kuài)可(kě)以耕种的土(tǔ)地(dì),经营(yíng)效果(guǒ)甚好。

  大(dà)儒(rú)家陈良之(zhī)徒(tú)陈相及(jí)弟、陈辛周深是男的还是女的 周深是哪个公司的艺人(xīn)带着(zhe)农具(jù)从宋(sòng)国来到滕国拜(bài)许行为师,摒弃(qì)了儒(rú)学(xué)观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇到陈(chén)相,了(le)一场历(lì)史上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农家思想的核(hé)心是反对不劳而(ér)食。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业,同(tóng)时也从事手工业生产,他还(hái)意识到市场(chǎng)货物交换(huàn)的(de)重要作用(yòng),并对物(wù)价方(fāng)面有较(jiào)深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的农周深是男的还是女的 周深是哪个公司的艺人家思想见解(jiě)和实践活动,对后世的农业社会和农业思想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考(kǎo),一说字子车或子居)。

  战国时期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁国庆(qìng)父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育家(jiā),战国时期儒家(jiā)代表人物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗师,有“亚圣(shèng)”之称,与孔子合称为“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许行原文及(jí)翻译(yì)及(jí)注释古诗文网

  古(gǔ)诗(shī)文许行原文及翻译(yì)及注释如下:

  一、原文(wén)

  有(yǒu)为神农之言(yán)者(zhě)许行,自(zì)楚之滕(téng),踵门(mén)而告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而(ér)为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数(shù)十人,皆(jiē)衣(yī)褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许(xǔ)行而大(dà)悦,尽弃(qì)其(qí)学(xué)而学(xué)焉。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许行之言曰(yuē):“滕(téng)君,则诚贤(xián)君也(yě);虽(suī)然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是厉民(mín)而自养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟(sù)而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布(bù)然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶(táo)冶(yě)亦以其械(xiè)器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉(zāi)?且许子(zi)何(hé)不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不(bù)可(kě)耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人之事(shì),有小人之事。

  且(qiě)一人之(zhī)身(shēn)而百工之所为(wèi)备,如必自为而(ér)后(hòu)用(yòng)之(zhī),是率天下而路(lù)也。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳力,劳(láo)心者(zhě)治人(rén),劳力者(zhě)治于(yú)人;治于(yú)人者食人,治人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽(zé)而(ér)焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而注(zhù)诸海;决汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而注之江(jiāng);然后中(zhōng)国可得而食(shí)也。

  当是时也,禹(yǔ)八年(nián)于外(wài),三过(guò)其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个(gè)研(yán)究神农(nóng)学说的(de)人许行,从楚国(guó)来到滕国(guó),走到门前禀告滕文(wén)公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做(zuò)您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给(gěi)了他住(zhù)处。

  他的徒弟几(jǐ)十人,都穿(chuān)粗麻(má)布的(de)衣物,靠编(biān)鞋织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的埋让徒弟(dì)陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了农具(jù)某和耜从宋(sòng)国来(lái)到(dào)滕国,对(duì)膝文公(gōng)说:“听(tīng)说(shuō)您实行(xíng)圣人的(de)政治(zhì)主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非常高(gāo)兴(xīng),完全放弃了(le)他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的(de)确是(shì)贤德的君主;虽然(rán)这(zhè)样,还没听到(dào)治国(guó)的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一(yī)面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕国(guó)有的(de)是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库(kù),那么这就是使百姓困苦来养(yǎng)肥自己,哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)一(yī)定要自(zì)己织布然后才(cái)穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿未经纺织(zhī)的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴(dài)帽子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮(liáng)食(shí)换(huàn)的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)为什么(me)不(bù)自己织(zhī)呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用(yòng)铁锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤害(hài)了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠铁匠也是用他们的农(nóng)具炊具换(huàn)粮食,难道能算是(shì)伤害了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自(zì)己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自(zì)己(jǐ)家里拿来(lái)用呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说(shuō):“各种(zhǒng)工匠(jiàng)的活儿(ér)本来就不可(kě)能又(yòu)种地又兼着干。

  ”孟子说;“这(zhè)样说来(lái),那末治理(lǐ)天(tiān)下难道(dào)就可(kě)以又种地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官的人千的事,有当百姓的人干(gàn)的事(shì)。

  况且一个人(rén)的生活(huó),各种工匠制造(zào)的东(dōng)西都要具备(bèi),如果一定要自己制造然(rán)后才用,这是带着(zhe)天下(xià)的(de)人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑(nǎo)力,有的人使用体(tǐ)力。

  使用脑力(lì)的(de)人统治别人(rén),弯(wān)咐(fù)局使用体力的人被人统(tǒng)治;被人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的(de)道(dào)路(lù),遍布(bù)在(zài)中原(yuán)地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自为(wèi)此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山(shān)野(yě)沼泽地带的(de)草木,野(yě)兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让它们流(liú)入海中(zhōng);掘(jué)通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹在(zài)外奔波八年,多次(cì)经过家门都没有进去,即使想要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治(zhì)、研(yán)究。

  指农(nóng)家学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指走(zǒu)到。

  4、廛:一(yī)般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣(yī)服,当时的贫(pín)苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农(nóng)具。

  13、道:名词,指许行所认(rèn)为的(de)古圣贤治(zhì)国之(zhī)道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指(zhǐ)治理天下。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如(rú)动词(cí),戴帽(mào)子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢帛(bó),不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕。

  34、易(yì):治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉:指(zhǐ)得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐:不一(yī)样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情:本(běn)性。

  作者简介

  孟子(zi)(约(yuē)公(gōng)元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆,战国时期邹国(今山东济(jì)宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著(zhù)名哲学家、思想家、政治家、教(jiào)育家,儒家学派的代表人物(wù)之一,地位(wèi)仅次(cì)于孔子,与孔子并(bìng)称(chēng)孔(kǒng)孟。

  宣扬仁(rén)政,最(zuì)早提出民(mín)贵君(jūn)轻的思想(xiǎng)。

  代表(biǎo)作有(yǒu)《鱼(yú)我所欲也》、《得道多助,失(shī)道(dào)寡(guǎ)助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能(néng)淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 周深是男的还是女的 周深是哪个公司的艺人

评论

5+2=