橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蒙古女人为什么不能碰

蒙古女人为什么不能碰 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人成虎告诉我们什么道理(lǐ),三人成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译(yì)是三(sān)人成虎的意思是三个(gè)人谎报城市里有老虎,听的人就(jiù)信(xìn)以为真(zhēn)的。

  关于三人成虎告诉我们什么道理,三(sān)人成虎文言文(wén)翻译及寓(yù)意翻译(yì)以及三人成(chéng)虎(hǔ)告诉我(wǒ)们(men)什么(me)道(dào)理,三(sān)人成虎文言(yán)文翻译及寓意是什么,三(sān)人成虎(hǔ)文言文翻译及寓(yù)意(yì)翻(fān)译,三人(rén)成虎文言文逐句(jù)翻译寓意,三人成虎的文言文翻(fān)译及注释等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

三人(rén)成虎告诉(sù)我们什么道理,三人(rén)成虎文言文翻译及寓意(yì)翻(fān)译(yì)

  三人成虎的(de)意思是(shì)三个人谎报城市(shì)里有老虎,听(tīng)的人就信(xìn)以为真。

  比喻说的(de)人多(duō)了,就能使人(rén)们把谣言当事实(shí)。

  本文整(zhěng)理了(le)三人成虎(hǔ)的(de)文(wén)言(yán)文原(yuán)文及翻(fān)译(yì),欢迎阅读。

三人成虎翻译(yì)

  庞葱(cōng)要(yào)陪太子到邯郸去做人质(zhì),庞葱对魏(wèi)王说:“现在(zài),如果有一(yī)个人(rén)说市集上有老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信(xìn)。

  ”庞葱说(shuō):“如果两(liǎng)个人说市集上有(yǒu)虎(hǔ),大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了(le)。

  ”庞葱又说:“如果三个(gè)人说市集(jí)上有(yǒu)虎(hǔ),大王(wáng)相信吗?”魏王(wáng)说:“我会相信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不会有老虎(hǔ)那(nà)是很清楚的,但是(shì)三个人说有老虎,就像真(zhēn)有老(lǎo)虎了。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市远得(dé)多,而毁谤我的人(rén)超过了(le)三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏(wèi)王说:“我知道该怎么(me)办。

  ”于是庞葱告辞而(ér)去,而毁谤(bàng)他(tā)的话很快传到魏王那里。

  后来太子结束了人质的生活,庞葱回国(guó)后,魏王果然(rán蒙古女人为什么不能碰)没(méi)有再召见他。

三(sān)人成虎寓(yù)意

  对人对(duì)事不能(néng)以为多数人说的(de)就(jiù)可以轻(qīng)信,而要多方进(jìn)行考察、思考,并(bìng)以事实为(wèi)依据(jù)作出正确的判(pàn)断。

  这(zhè)种现象在实际生(shēng)活中很普遍,不加(jiā)辨(biàn)识,轻信谎言,就会让人犯错(cuò)误。

三人成(chéng)虎(hǔ)原文

  庞葱(cōng)与太子(zi)质于(yú)邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今(jīn)一人(rén)言(yán)市(shì)有虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人疑之(zhī)矣。

  ’‘三(sān)人(rén)言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣(yǐ),然(rán)而三人言而(ér)成虎。

  今邯郸去(qù)大梁也远于市(shì),而议臣者过于(yú)三人,愿(yuàn)王(wáng)察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自(zì)为知。

  ’于是(shì)辞行(xíng),而谗言先至。

  后太(tài)子罢质,果不得见(jiàn)。

  (出自(zì)《战(zhàn)国策·魏策(cè)二》)

《战国策》简介(jiè)

  《战(zhàn)国策》是中(zhōng)国(guó)古代(dài)的一部历史学名著。

  它(tā)是(shì)一部国别体史书(《国(guó)语》是第(dì)一部)又称《国策》。

  主要记(jì)载战国(guó)时期谋臣(chén)策士(shì)纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全(quán)书(shū)按(àn)东(dōng)周、西周、秦国、齐国、楚国、赵国(guó)、魏国、韩国(guó)、燕(yàn)国、宋(sòng)国、卫国、中山国(guó)依次(cì)分国编写(xiě),分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载(zài)的历史,上(shàng)起(qǐ)公元(yuán)前(qián)490年智伯灭范氏,下至公元前221年(nián)高渐离以筑击秦始皇。

  是先秦历史散文成(chéng)就最高,影响最(zuì)大的著作(zuò)之一。

三人成虎文言(yán)文翻(fān)译及寓(yù)意(yì)

   三人成虎(hǔ)的意思是三个人谎报城市里有老虎,听的人就(jiù)信以为(wèi)真。

  比(bǐ)喻说的(de)人(rén)多了,就能使人们把谣言当事实。

  本(běn)文整理了三人成(chéng)虎的文言文原文(wén)及翻(fān)译,欢(huān)迎阅(yuè)读。

  

三人成虎翻(fān)译

   庞葱要陪太子(zi)到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如(rú)果有一个人说(shuō)市集上有(yǒu)老(lǎo)虎,大王(wáng)相信吗?”魏王说:“不相信。

  ”庞葱说:“如(rú)果(guǒ)两(liǎng)个人说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑(yí)惑了(le)。

  ”庞(pá蒙古女人为什么不能碰ng)葱又说:“如果三(sān)个人说市集上有虎,大王(wáng)相信吗?”魏王(wáng)说:嫌(xián)判(pàn)森“我会(huì)相信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上不会有老(lǎo)虎那(nà)是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而毁谤我的人超过了三(sān)个(gè)。

  希望(wàng)您能明(míng)察秋毫。

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎(zěn)么(me)办(bàn)。

  ”于是(shì)庞葱(cōng)告辞(cí)而去(qù),而毁谤他的话很快传(chuán)到魏(wèi)王那里。

  后(hòu)来太子结束了人质的生活(huó),庞葱回国后,魏王果然(rán)没有再(zài)召见他。

三人成虎寓意(yì)

   对(duì)人对(duì)事不(bù)能以为多数人(rén)说的(de)就(jiù)可以轻(qīng)信,而(ér)要多方进行考察(chá)、思考,并以(yǐ)事实为依据(jù)作出(chū)正确的判断。

  这种现(xiàn)象在(zài)实际生活中很(hěn)普(pǔ)遍,不(bù)加(jiā)辨识(shí),轻信谎(huǎng)言(yán),就会让人犯错误。

三人成(chéng)虎原文

   庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今(jīn)一人(rén)言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言(yán)市(shì)有虎(hǔ),王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人信之矣(yǐ)。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明矣(yǐ),然而三(sān)人(rén)言而成虎。

  今邯郸去(qù)大(dà)梁也远于(yú)市,而议臣者(zhě)过于三人(rén),愿王冲蠢察之(zhī)。

  ’王曰:‘寡(guǎ)人自为知。

  ’于是辞(cí)行,而谗(chán)言(yán)先至。

  后太子(zi)罢(bà)质(zhì),果不(bù)得见。

   (出自《战国策·魏策二(èr)》)

《战国(guó)策》简介

   《战(zhàn)国策》是中国(guó)古代的一部(bù)历史学名著。

  它是一部国别体史书(《国语》是第一部)又称《国策》。

  主要记载战国时期谋臣(chén)策士纵横捭阖(hé)(bǎi hé)的斗争。

  全书(shū)按东周(zhōu)芹亩、西周、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵国(guó)、魏(wèi)国、韩国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中山国依次分国编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历史,上(shàng)起公元前490年智伯(bó)灭(miè)范(fàn)氏,下至公元前(qián)221年高渐离以筑(zhù)击秦始(shǐ)皇。

  是先秦历史(shǐ)散文成就最高,影(yǐng)响(xiǎng)最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蒙古女人为什么不能碰

评论

5+2=