橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 一山放过一山拦全诗原版,一山放过一山拦全诗是什么诗

  一(yī)山放过一山拦全诗原版,一山放过(guò)一山(shān)拦全诗是什么诗是(shì)“一山放过一山拦”正确的(de)句子是“一山放出一山(shān)拦(lán)”,全诗(shī)内容是:莫言下岭便无难,赚得行人错喜欢的。

  关于一山放过一山拦全(quán)诗原版(bǎn),一山放过一山(shān)拦全诗是(shì)什么(me)诗以及一山放过一山拦(lán)全(quán)诗原版(bǎn),一(yī)山(shān)放过一山拦(lán)全诗拼音,一山放过一山拦全诗是(shì)什么(me)诗,一山(shān)放过(guò)一山拦全诗朗读,一山放过一山拦全诗书法等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):

一山放过一山拦全诗原(yuán)版,一(yī)山放(fàng)过一山拦全(quán)诗是(shì)什么诗

  “一山放过一山拦(lán)”正确的句子是“一山(shān)放出(chū)一山(shān)拦”,全诗(shī)内容(róng)是:

  莫言下岭便无(wú)难,赚得(dé)行(xíng)人错喜欢。

  政入万山围子里,一(yī)山(shān)放陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译出(chū)一山拦(lán)。

  出自南宋诗(shī)人杨万里创作的(de)七言绝句组诗作品《过松源晨(chén)炊漆公店(diàn)六首(shǒu)·其(qí)五》。

  译文:

  不要说什(shén)么上山(shān)艰难(nán)下山容易,骗得人(rén)们下山时(shí)盲目欢喜。

  真正走起来才发现走来走(zǒu)去还在(zài)万(wàn)山环绕的圈子(zi)里(lǐ),真(zhēn)是过了一山又一(yī)山(shān)。

  注释:

  ①莫言:不要说。

  ②赚得:骗得。

  得,一作“的”。

  ③错(cuò)喜欢:白白地喜欢。

  一作“空喜欢”。

  ④政入:恰好(hǎo)进入。

  政,同(tóng)“正”,正好,恰(qià)好(hǎo)。

  一作(zuò)“正(zhèng)”。

  ⑤围子:圈子(zi),圆圈。

  一(yī)作“圈子”。

  ⑥放出:这里(lǐ)是把行人放过(guò)去的意(yì)思(sī)。

  一作“放过(guò)”。

  ⑦拦:阻拦,阻(zǔ)挡。

  赏析:

  诗的内容很平(píng)常,读来却有(yǒu)一(yī)种新(xīn)鲜感。

  它的佳处,就在于(yú)作者善于从日常(cháng)生活里人们习见的现象中(zhōng),敏(mǐn)感(gǎn)地(dì)发(fā)现和领悟某种新鲜的经验,并用通俗生动而又富于理趣的语言表现出(chū)来,能给(gěi)人(rén)以某种(zhǒng)联想与启示。

  第一句(jù)当(dāng)头喝(hē)起。

  “莫言(yán)下岭便(biàn)无(wú)难”,这是一个富于包孕(yùn)的(de)诗(shī)句。

  它包(bāo)含了(le)下(xià)岭(lǐng)前艰难攀登的整个上山过程(chéng),以及(jí)对(duì)所历艰难(nán)的(de)种种感受。

  正因为(wèi)上山艰难,人们便往往把下(xià)岭看得容易和轻松(sōng)。

  开头(tóu)一句(jù),正像是针对这种普遍心(xīn)理(lǐ)所发的棒喝。

  “莫言”二字,像是自诫,又像是提醒别人,耐人寻(xún)味。

  第二(èr)句申说、补足首句。

  “赚(zhuàn)得行人错(cuò)喜(xǐ)欢。

  ”“赚”字富于幽默的风趣。

  行人心自(zì)中(zhōng)下岭的(de)坦易,与它实际上的(de)艰难正成鲜明对(duì)比(bǐ),因此说“赚”——行人是被(bèi)自己对下岭的主(zhǔ)观想象骗了(le)。

  诗(shī)人在这里只(zhǐ)点出而不说破,给读者留下悬念(niàn),使下两句的(de)出现(xiàn)更引人注目。

  三四(sì)两(liǎng)句承(chéng)接(jiē)“空喜欢”,对第二句留(liú)下的悬(xuán)念进行(xíng)解释。

  本来,上山过程中要攀登(dēng)多少道山岭,下山(shān)过程陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译中也会相应遇到多少道山岭。

  山本无知,“一山放(fàng)过一(yī)山拦”的形(xíng)容却把山变成了有生命有灵(líng)性的东西。

  它仿佛给行人(rén)布(bù)置(zhì)了一个迷人阵,设置了(le)层层叠叠的圈套。

  而行人的种种心情——意(yì)外、惊诧(chà)、厌烦,直(zhí)至恍然大悟(wù),也都在(zài)这一“拦”一(yī)“放”的重复(fù)中体现出(chū)来了。

  诗人借助(zhù)景物描(miáo)写(xiě)和生(shēng)动(dòng)形象的比喻(yù),通过写山区行路的感受,说(shuō)明(míng)一个具有普遍意义的深刻道理:人们无论(lùn)做什(shén)么(me)事,都要对前进(jìn)道路(lù)上(shàng)的困(kùn)难作好充(chōng)分的估(gū)计,不(bù)要(yào)被(bèi)一时的(de)成功(gōng)所陶醉。

  创作背景:

  杨万里一生力主抗战,反对(duì)屈膝投(tóu)降,所以一直不得重用。

  宋(sòng)孝宗登基后,便被外放做官(guān)。

  宋(sòng)光宗绍熙(xī)元(yuán)年(1190)十一月(yuè),杨(yáng)万里(lǐ)以(yǐ)直龙图阁出(chū)为江东转运副使,权(quán)领(lǐng)淮西、江东(dōng)军(jūn)马钱粮,治所在建康(今江苏南京)。

  绍熙(xī)三年(1192)八月,改知赣州,不赴,乞祠(cí)。

  这组(zǔ)诗第六首中“政是行(xíng)人(rén)肠(cháng)断时,子规(guī)得得(dé)向人啼”意思是正是路上的行(xíng)人愁苦悲(bēi)痛之时,杜鹃鸟(niǎo)还在声声不(bù)绝地对着(zhe)人啼叫。

  可知非(fēi)绍熙二年事,当(dāng)作于绍熙(xī)三(sān)年春(chūn),诗人时(shí)年六十六(liù)岁。

  他外出途经松源(yuán)时,见(jiàn)群山环绕,感(gǎn)慨不已,于是写下这组诗。

  作者简介:

  杨(yáng)万里(1127—1206),字廷(tíng)秀,号诚斋,吉州(zhōu)吉水(今(jīn)属江西(xī))人。

  绍兴二(èr)十四年(1154)进士。

  孝宗初,知奉新县,历太常博士、太子侍读等。

  光宗(zōng)即位,召为(wèi)秘(mì)书监。

  主张抗金(jīn)。

  工(gōng)诗,与尤袤(mào)、范成大、陆(lù)游齐名(míng),称南宋四大家。

  初学江(jiāng)西派(pài),后学王安石及(jí)晚唐诗,终(zhōng)自成一(yī)家(jiā),擅(shàn)长“活法”,时称诚斋体(tǐ)。

  一生作(zuò)诗二万(wàn)余首。

  亦能(néng)文。

  有(yǒu)《诚斋集》。

一(yī)山(shān)放过(guò)一山(shān)拦全诗

  一山放过(guò)一山拦全诗如下:

  莫言下(xià)岭便无难,赚(zhuàn)得行人错喜弯启或欢(huān)。

  政入万(wàn)山围子里,一山(shān)放出一埋伍(wǔ)山拦(lán)。

  《过松源(yuán)晨炊漆公店》是诗人杨万里所做,杨万里字廷秀,号(hào)诚斋,男,汉族(zú)。

  吉(jí)州吉水(今江西省吉水县(xiàn))人。

  南宋杰出诗人,与尤袤(mào)、范成大(dà)、陆游合(hé)称(chēng)南宋(sòng)“中兴四(sì)大诗人”、“南宋四大家(jiā)”。

  全诗译(yì)文1:不(bù)要说(shuō)从山(shān)岭上下来就没有困难(nán),骗(piàn)得前(qián)来(lái)爬山的人(rén)白白(bái)地欢(huān)喜一场。

  好比行(xíng)走在群山的包围(wéi)之中,你刚(gāng)攀过一座(zuò)山,另(lìng)一座山(shān)立刻出现阻(zǔ)拦去(qù)路。

  全诗(shī)译文2:不(bù)要说什么上(shàng)山艰难(nán)下山容易(yì),骗得(dé)人们下(xià)山时(shí)盲目欢喜。

  真正走起来才发现走来(lái)走(zǒu)去还在(zài)万山(shān)环绕的(de)圈子里,真是过了(le)一山又(yòu)一山。

  注旁(páng)芦释(shì):

  松源、漆公店:地名(míng),当今在今皖南山区(在今江(jiāng)西弋阳与余江之间)。

  晨炊(chuī):早(zǎo)餐,做早饭,也指清晨起来做早餐。

  莫言:不要说,不要(yào)觉(jué)得。

  赚得:骗得。

  错喜欢:白白(bái)地喜欢(huān),空欢喜。

  一作“空(kōng)喜欢”。

  政入:恰好(hǎo)进入(rù)。

  政,同(tóng)“正”,正好(hǎo),恰好(hǎo)。

  一作“正”。

  围子:圈子,圆圈。

  一作(zuò)“圈子”。

  放出:这里是把行人放过去的意思。

  一(yī)作(zuò)“放过(guò)”。

  拦(lán):阻拦,阻挡。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=