橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

买东西有必要等双11吗,618和双11双12哪个便宜

买东西有必要等双11吗,618和双11双12哪个便宜 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释(shì)和启示(shì),文(wén)言文《陈万年教子》翻译(yì)是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床(chuáng)边训话的。

  关于陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译以及(jí)陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示(shì),陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文的(de)翻译,文(wén)言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译

  《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到(dào)半(bàn)夜(yè),陈咸(xián)打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。

《陈万年教(jiào)子》翻译

  陈万年是(shì)朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。

  陈(chén)万年很生(shēng)气,想要(yào)拿棍子打他,说(shuō):“我作为(wèi)父亲教育(yù)你(nǐ),你(nǐ)反(fǎn)而(ér)打瞌(kē)睡,不听(tīng)我的话(huà),这(zhè)是(shì)什么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所说的(de)话,主要的意思是教我要(yào)对(duì)上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再(zài)说话。

《陈万年教(jiào)子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论(lùn),说(shuō)话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词用(yòng)作动词(cí),用棍(gùn)子打。

  之(zhī):代(dài)词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你(nǐ)的(de)父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具(jù)晓:完全明白,具(jù),都。

  大要:主要的意思。

  大要教(jiào)咸谄:主要的(de)意思(sī)是教我奉(fèng)承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是(shì)

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》原文

  陈万年乃朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所言,大要(yào)教咸(xián)谄也。

  ”万年乃不(bù)复言。

陈(chén)万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文(wén)注解及翻译

     文言文是中国古代的一种(zhǒng)书面(miàn)语言,主要包括(kuò)以先秦时期的口语(yǔ)为基(jī)础(chǔ)而形(xíng)成的书(shū)面语。

  下面(miàn)是我为你带来的陈万(wàn)年教子文(wén)言文注(zhù)解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃(nǎi)朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床下(xià),语至(zhì)三更,咸睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏(píng)风(fēng)。

  万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸(xián)叩头(tóu)谢曰:具晓所(suǒ)敬卖中言(yán),大要(yào)教(jiào)咸谄(读缠(chán)的音))也。

   万年乃不复言。

     选(xuǎn)自(zì)(班(bān)固《汉(hàn)书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前(qián)。

  告诫他(tā)做(zuò)人的道理(lǐ),讲到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。

  陈(chén)万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的(de)父亲口(kǒu)口声声教你,你(nǐ)却打(dǎ)瞌睡,(你)不听(tīng)我的(de)话(huà),这是为什么(me)?陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下(xià)叩头道歉说:您说的话的(de)意思(sī)我都知(zhī)道(dào),主要意思是教(jiào)我(wǒ)奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再(zài)说话。

     注释(shì)

     1.咸:陈咸(xián),陈万年之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝:曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿子(代词(cí))

     12.之:代(dài)(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的意(yì)思。

     15.具晓:完(wán)全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的(de).意(yì)思(sī)我都(dōu)明(míng)白

     18.谄(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡(shuì)。

     启(qǐ)发

     ①父母是(shì)孩(hái)子(zi)的第一任(rèn)老师,父母的一言一行(xíng)都(dōu)会在孩子身上印下深深(shēn)的烙印,所以(yǐ)说,作为父母千万要做(zuò)一(yī)个(gè)合格产品.但是也有(yǒu)教孩子走歪(wāi)道的(de)父母,文中陈万年就(jiù)是其中一(yī)个。

     ②在(zài)这(zhè)个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆(suō)小辈学会阿谀奉承的,陈万(wàn)年就是这类反面(miàn)角色的代(dài)表之(zhī)一,但也有一(yī)些好的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文(wén)章,我(wǒ)们懂得(dé)了不要(yào)光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信(xìn)谗言。

  陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫(hè)的大官(guān),有一次陈(chén)万年病了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话(huà)的。

  关(guān)于陈万年教子文言文(wén)翻译(yì)注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译以(yǐ)及陈(chén)万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,陈万年教(jiào)子文(wén)言文的翻(fān)译,文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译,陈万(wàn)年教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教子(zi)》等问题,小编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知(zhī)识(shí买东西有必要等双11吗,618和双11双12哪个便宜):

陈万年教子文(wén)言(yán)文翻(fān)译(yì)注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年(nián)教子》翻(fān)译

  《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来(lái)跪(guì)在床边训(xùn)话。

  一直说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到(dào)了屏风。

《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译

  陈万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪在床(chuáng)边训话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈万年(nián)很生气,想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为父亲教(jiào)育(yù)你(nǐ),你反(fǎn)而(ér)打瞌(kē)睡,不听我的话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全明(míng)白您所说的话,主要的意思是教(jiào)我(wǒ)要对(duì)上司要奉承拍马屁罢(bà)了!”陈(chén)万年没有再说话。

《陈(chén)万年教(jiào)子》注释

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教训。

  语:谈论,说话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名词(cí)用作(zuò)动词,用棍子打。

  之:代词(cí),指代(dài)陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓:完全明白,具(jù),都(dōu)。

  大要:主要的(de)意(yì)思。

  大要(yào)教(jiào)咸(xián)谄:主要的意思是教我(wǒ)奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍(pāi)马(mǎ)屁。

  乃:是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文(wén)

  陈万年(nián)乃朝中重臣也,尝病,召子咸教戒于床下(xià)。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?”咸叩买东西有必要等双11吗,618和双11双12哪个便宜头(tóu)谢曰(yuē):“具晓所言,大(dà)要教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不(bù)复言。

陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言文注解及翻译

     文(wén)言文是中国古代的一种(zhǒng)书面语言,主要包括以先(xiān)秦时期的(de)口语为基础而形成的(de)书面(miàn)语。

  下面是(shì)我为你带来的陈(chén)万年教子文言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢迎阅(yuè)读。

     陈万年教(jiào)子原文

     陈万年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣(chén),尝(cháng)病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸(xián)睡,头触(chù)屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言,大要教咸(xián)谄(读(dú)缠的音))也(yě)。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)

     译(yì)文

     陈万年(nián)是亮(liàng)山朝中的重臣,曾经病了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)到床前。

  告(gào)诫他(tā)做人的道理,讲到(dào)半夜,陈(chén)咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。

  陈万年非常生(shēng)气,要(yào)拿棍子(zi)打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声教(jiào)你,你却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这是(shì)为什么?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道(dào)歉(qiàn)说:您说的话的意思我都知(zhī)道,主(zhǔ)要意思是(shì)教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子(zi)。

     2.戒:同诫(jiè),告诫(jiè)。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显(xiǎn):显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万(wàn)年的儿子(zi)(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要(yào);主要的意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言(yán):您说的话的.意思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩子的第一任老师(shī),父(fù)母(mǔ)的一言(yán)一行(xíng)都会在(zài)孩(hái)子身(shēn)上(shàng)印下深深的(de)烙印,所以说,作为父母千万要做(zuò)一个合格产品.但是也(yě)有(yǒu)教(jiào)孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万(wàn)年就是其中一(yī)个。

     ②在这个世界上(shàng)有长辈教唆(suō)小辈(bèi)学会阿谀奉承的(de),陈万(wàn)年(nián)就是这类反面角色的代表之一,但也有(yǒu)一些好(hǎo)的长辈。

     ③通过这篇文章,我们(men)懂得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 买东西有必要等双11吗,618和双11双12哪个便宜

评论

5+2=