橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释 良弓藏 狡兔死走狗烹是什么意思,狡兔死走狗烹是什么意思甄嬛传

  良(liáng)弓(gōng)藏 狡兔(tù)死(sǐ)走狗烹是什(shén)么意思,狡兔死走狗烹是什么意思甄嬛传是“狡(jiǎo)兔死,走狗烹”意思是指狡猾的兔子死(sǐ)了,猎狗就(jiù)没用(yòng)了(le),也泛指人在用完一个人后(hòu)立刻抛弃他的。

  关于良弓藏 狡兔(tù)死走狗烹是什么意思,狡(jiǎo)兔死走狗(gǒu)烹是什么意(yì)思甄嬛传(chuán)以及良弓藏 狡兔(tù)死走狗烹(pēng)是什么意思,狡兔死走狗烹是什么意思?,狡兔死走(zǒu)狗烹是什么意思甄嬛传,狡兔死(sǐ),走(zǒu)狗烹,这(zhè)个谚语的意思是什么?,狡兔死,走狗烹的(de)完整句是什么等问题,小编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

良弓藏(cáng) 狡兔死(sǐ)走狗烹(pēng)是什么意思,狡兔死(sǐ)走狗烹是什么(me)意思(sī)甄嬛传

  “狡兔死(sǐ),走(zǒu)狗烹”意思是指狡猾的兔子死了,猎(liè)狗(gǒu)就没用了(le),也泛指(zhǐ)人(rén)在(zài)用完一个人后(hòu)立刻抛弃他。

  出自《史(shǐ)记·越(yuè)王勾(gōu)践世家》:“范蠡遂去,自齐遗大夫种(zhǒng)书(shū)曰(yuē):‘蜚鸟尽,良弓藏;

  狡(jiǎo)兔死,走狗(gǒu)烹。

  越王为人长颈鸟喙,可与共患难,不可与共乐。

  子何不去?’种见(jiàn)书,称病不(bù)朝。

  人或谗种且作乱,越王乃赐种(zhǒng)剑曰:‘子教寡人伐(fá)吴(wú)七术(shù),寡人用其(qí)三而败吴,其四(sì)在子,子为我从先王试之。

  ’种遂自杀。

  ”

  译文:

  范蠡即(jí)离开了(le)越国,从齐国(guó)给大夫文种写了一封信,信上(shàng)说(shuō):“狡免死,走狗烹;

  飞乌尽良弓藏(cáng)。

  勾践(jiàn)颈项特别长而嘴像鹰嘴(zuǐ),这种人只(zhǐ)可共患(huàn)难(nán)不可(kě)共享乐,你最好尽快离(lí)开他(tā)。

  ”文种(zhǒng)看完信后,便称病不再(zài)入朝。

  后(hòu)来有人向越王进谗言说文种将要(yào)作乱,越王勾践便送给文种(zhǒng)一把剑,对他说:“你教(jiào)给我七(qī)个灭人国家的方(fāng)法,我只用了三个就把昊(hào)国灭(miè)掉了,还剩下四个方法(fǎ),你(nǐ)替我从先王开(kāi)始(shǐ)试下吧(ba)。

  ”文种于是自杀了。

  典故:

  韩信在楚汉争霸的过程中,曾(céng)为刘邦立(lì)下了太多的(de)功劳,汉朝建立(lì)后,刘(liú)邦反(fǎn)过来要除掉韩信。

  当时(shí)刘邦(bāng)在洛(luò)阳给功臣(chén)们封赏,韩信被封为(wèi)楚王,并且当时在封赏的宴会上还对韩(hán)信(xìn)百般赞扬,说多亏(kuī)韩信(xìn)用兵如神,汉兵才能取胜,甚至(zhì)还说连自己都不如韩信。

  受到这样的赞赏,韩信当然是特别高兴,可是他不知道,刘(liú)邦(bāng)已经对他(tā)起了疑心,正准备找(zhǎo)机会把韩信抓(zhuā)起来。

  没过(guò)多久(jiǔ),韩(hán)信被人举报,说是准备带(dài)兵(bīng)反刘邦,听到这文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(zhè)样的消息,刘邦立刻就(jiù)感到(dào)了愤怒,原本准(zhǔn)备直接抓(zhuā)韩信,但是陈平说,现在韩信是楚王(wáng),要攻打(dǎ)他不是小事。

  但是刘邦肯定不会善罢甘休,而陈平(píng)也给刘邦出(chū)了主(zhǔ)意(yì),让他假装去楚(chǔ)国附近游(yóu)玩,到时候韩(hán)信(xìn)肯(kěn)定回来面见,只需要一个武士就能抓住韩信了。

  刘邦觉得很有道理(lǐ),就带着一批人马,假装去(qù)楚国附近玩耍,还专(zhuān)门(mén)下达了一文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释个命令,让(ràng)诸侯王(wáng)们都来面(miàn)见,韩信自然也就来(lái)了(le),结果就被抓走(zǒu)了。

  但是韩(hán)信就(jiù)很(hěn)文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释不服气,当时就说(shuō)“狡兔死走狗烹(pēng),飞鸟尽良弓藏,敌国破谋臣亡”。

  启(qǐ)示:

  一个(gè)人在帮助他(tā)人做事,历经(jīng)种种(zhǒng)苦难、坎坷(kě)和(hé)磨练(liàn),待到(dào)事情(qíng)取得成功(gōng)后,可以共同享受荣华富贵的时候,在(zài)这(zhè)个时期,人们是(shì)最容(róng)易彼此之间互相嫉妒,产(chǎn)生(shēng)嫌(xián)隙的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

评论

5+2=