橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

水晶有灵性是不是迷信,水晶是辟邪还是招鬼

水晶有灵性是不是迷信,水晶是辟邪还是招鬼 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解(jiě)释是什么,音读训读的解释是问什(shén)么是音读?什么是训读?答简(jiǎn)单来说,每个汉字一般都会有(yǒu)两种读法(fǎ),一(yī)种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫(jiào)做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读训(xùn)读的解释是什(shén)么,音读训(xùn)读的解释以及音读训读的解(jiě)释是什(shén)么,音读训读的解释和意(yì)思,音读训读的解(jiě)释,音读训读对照表,音读和(hé)训读是什么(me)意思等问题(tí),小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

音(yīn)读训读的解释(shì)是(shì)什么(me),音读训(xùn)读的解(jiě)释

  问什(shén)么是(shì)音读?什么(me)是训读(dú)?答简单来说,每个汉字一般都会有两种读法(fǎ),一(yī)种叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训(xùn)读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字的读(dú)音,按照这个(gè)汉字(zì)从中(zhōng)国(guó)传入日本(běn)的时候的(de)读(dú)音

  来(lái)发音。

  根据汉字传入(rù)的时代和来(lái)源地(dì)的不同(tóng),大致可以分为(wèi)“唐音”。

  “宋音”和“吴音”等几(jǐ)种。

  但是,这些汉字(zì)的发音和(hé)现代汉语中(zhōng)同一(yī)汉字

  的(de)发音已经(jīng)有(yǒu)所不(bù)同了。

  “音读”的词(cí)汇多是汉语(yǔ)的(de)固有词(cí)汇。

  “训(xùn)读”是按(àn)照(zhào)日本固有的(de)语言

  来读这个汉字时(shí)的读法(fǎ)。

  “训读”的(de)词汇多是表(biǎo)达日本固有事(shì)物的(de)固有词汇等。

  有不少汉字具(jù)有(yǒu)两(liǎng)

水晶有灵性是不是迷信,水晶是辟邪还是招鬼>  种以上的“音读(dú)”音和“训读”音。

  例音读:青(qīng)年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和音读是什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字的一(yī)种发音方(fāng)式(shì),是使(shǐ)用该(gāi)等(děng)汉字之日本固有同(tóng)义语汇的读音(yīn)。

  所(suǒ)以(yǐ)训读只借用汉(hàn)字的形和义,不(bù)采用汉(hàn)语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在(zài)日语中按照(zhào)日(rì)语(yǔ)对(duì)汉语的译音(yīn)读出来(lái),叫音读同(tóng)一个汉字在日语中可能(néng)有不止一(yī)种读法,是(shì)由于其在不同时期(qī)(南北朝、隋唐、宋等(děng))吸收了当时汉字的发音。

  每(měi)个汉字一般(bān)都会有两种读法,一(yī)种叫(jiào)做(zuò)“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫(jiào)做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有不(bù)少汉(hàn)字(zì)具有(yǒu)两种以上(shàng)的“音(yīn)读”音和“训读”音。

  日语和韩语中的训读(dú)

  1、日语

  在日语里,训读(dú)(训読)是以日语(yǔ)固(gù)有的发音来读出汉字,与该(gāi)汉字本身的好(hǎo)耐字音(yīn)(吴音(yīn)、汉音、唐音等)有很(hěn)大(dà)的不同。

  例:“金”训读为“かね”(kane),是和语固(gù)有(yǒu)之说法,与字音“きん”(kin)并(bìng)无关联。

  2、韩(hán)语

  一(yī)般认为现代(dài)“韩(hán)语不存在训读”。

  但近代(dài)以前曾有乡札(zhá)、吏读(dú)、口诀(jué)等类似(shì)日本(běn)万(wàn)叶假名的标记法存(cún)在,充分利用这(zhè)些(xiē)汉字的训读。

  使(shǐ)用类(lèi)似于和训(日本(běn)的(de)训读)的韩训。

  对某些(xiē)的汉(hàn)字,这(zhè)意(yì)味着相关“汉语传入以前的朝鲜的孝哪固有(yǒu)语(yǔ)”的韩(hán)训。

  现(xiàn)如(rú)今(jīn)除了在语言学与语源(yuán)水晶有灵性是不是迷信,水晶是辟邪还是招鬼论等进行讨论以外(wài),日常言语已(yǐ)经(jīng)不再使(shǐ)用。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例外(wài)存(cún)在(zài)的训(xùn)读。

  “串”读作“”的情况下意(yì)思为“海角”,“钊”读作“”的(de)情况下(xià)意思为“生铁”,“串”“钊”并不使(shǐ)用(yòng)本来的意思,这类(lèi)的韩(hán)语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 水晶有灵性是不是迷信,水晶是辟邪还是招鬼

评论

5+2=