橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗

东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河流大野(yě)犹(yóu)嫌束下一句是什(shén)么作者,河流(liú)大野犹嫌束运用(yòng)了什么(me)修辞手法是河(hé)流(liú)大野犹嫌束下一句是山(shān)入潼关不解平(píng)的。

  关于河流大野犹(yóu)嫌束下(xià)一句是什么作者,河流(liú)大野犹嫌束运(yùn)用了(le)什么修(xiū)辞(cí)手(shǒu)法以及(jí)河流(liú)大野(yě)犹嫌(xián)束下一(yī)句是什么作者,河(hé)流大野犹嫌(xián)束下(xià)一句是什么(me)意思,河(hé)流大(dà)野犹(yóu)嫌束(shù)运用了什么(me)修(xiū)辞手法,河流大(dà)野(yě)犹嫌(xián)束描绘(huì)出一幅什么样的画面,河流大(dà)野犹嫌束(shù)山入潼关不(bù)解(jiě)平(píng)翻(fān)译等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大(dà)野犹嫌(xián)束运用了什么(me)修辞手(shǒu)法

  河(hé)流大野犹嫌(xián)束下一句是山入潼关不解平。

  出(chū)自谭嗣同(tóng)的《潼关》。

  这首诗是(shì)诗人十八岁时(shí)所作,为公元1882年(光绪八年)。

《潼关》原诗

  终古(gǔ)高云(yún)簇此城,秋风吹散马蹄声(shēng)。

  河流大野犹嫌束,山入潼(tóng)关不解平。

《潼关》翻译(yì)

  自古以(yǐ)来(lái)高高云层就聚集在这座(zuò)雄关之上,秋风阵阵(zhèn)总(zǒng)是吹散得得的马蹄声。

  奔腾而过的黄河与辽阔(kuò)的原野还嫌太(tài)过约束,从华山(shān)进入潼(tóng)关后更不知什么(me)是坦平。

创作背(bèi)景

  这首诗是诗人十八岁时所作,为公元(yuán)1882年(光绪(xù)八年)。

  此(cǐ)年(nián)春,诗人(rén)从浏阳起身,往其父(fù)亲谭(tán)继洵任职地甘肃兰州。

  途经潼关(guān),诗人被眼(yǎn)前雄(xióng)伟(wěi)壮(zhuàng)丽的景色所深深吸(xī)引,由衷(zhōng)唱出了这首赞美之歌。

谭嗣同简介

  个人简介

  谭嗣同(1865年—1898年),湖南浏(liú)阳(yáng)人(rén),中国近代资产阶级著名的政治家(jiā)、思想(xiǎng)家,维新志士。

  少时师从欧阳(yáng)中鹄,后加入维(wéi)新派。

  他主(zhǔ)张(zhāng)中(zhōng)国要强盛,只有发展民族(zú)工商业,学(xué)习(xí)西(xī)方资(zī)产阶级的政治(zhì)制度。

  主要成就

  公开提出(chū)废科举、兴学校、开矿(kuàng)藏、修铁路、办工厂、改(gǎi)官制等变法维新的主张。

  写(xiě)文章抨(pēng)击(jī)清(qīng)政(zhèng)府的卖国投降政策(cè)。

  1898年(nián)参加(jiā)领导(dǎo)戊戌(xū)变法,失败后(hòu)被杀(shā),年仅三(sān)十(shí)四岁,与杨锐,刘光第,林旭(xù),杨深秀和康广(guǎng)仁并称为“戊(wù)戌(xū)六(liù)君子”。

  人物评(píng)价

  国家积(jī)弱当有(yǒu)勇士赴汤蹈火(huǒ),才能震撼国人,谭嗣(sì)同是明知不可为而为(wèi)之(zhī),是大(dà)义。

河流(liú)大野犹嫌束山入潼关不(bù)解(jiě)平(píng)运用了什么修辞手法有(yǒu)什么作(zuò)用?

  这句是(shì)拟(nǐ)人的手法,河流(liú)过大野,拟(nǐ)人(rén)的写到河流像是有脾气一样嫌弃(qì)被束缚一样。

  这(zhè)样(yàng)透过壮阔(kuò)险峻(jùn)的背景(jǐng),就把潼(tóng)关(guān)写活了。

  同时(shí)将写景(jǐng)与言(yán)情巧妙地结合起来,融进了诗人要求(qiú)冲破约束(shù)的奔放情怀,是自我性格(gé)含蓄而(ér)又生动(dòng)的描绘。

  这里的诗人即高山(shān)、大河(hé),高山、大河即是诗人。

  因为(wèi)诗人(rén)已把(bǎ)自(zì)己的精神投射到了高山、大(dà)河之(zhī)东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗上(sh东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗àng),在高度的审(shěn)美愉悦(yuè)中,诗(shī)人已与高数锋山(shān)、大(dà)河进入了同一状态,彼(bǐ)此相融,浑然不分而这“犹嫌束”“不解平(píng)”的黄河,高山,即是诗(shī)人傲岸不羁雄(xióng)奇磊(lěi)落胸怀(huái)的(de)写照是诗(shī)人特有的冲决(jué)一切罗(luó)网(wǎng)、奋发昂(áng)扬(yáng)的(de)心态(tài)的外(wài)化(huà)。

  扩展(zhǎn)资料

  此诗以雄健豪放的笔触描绘了潼(tóng)关一带山河的(de)雄伟壮阔,折射出诗人一种(zhǒng)冲决一切罗网、昂扬进取(qǔ)的(de)心态。

  诗的首句以一种远景式的遥望,展现潼关一带苍(cāng)茫雄(xióng)浑(hún)的气(qì)象。

  紧接着,第(dì)二句以(yǐ)轻捷、有力(lì)的(de)笔调(diào),将(jiāng)“秋风”“马蹄声”引入诗中(zhōng),不但以听觉形(xíng)象补充了前一句所(suǒ)造成的视觉形象,进一步(bù)渲染出潼(tóng)关(guān)一带(dài)独(dú)具的(de)氛围,而(ér)且打破了原先画面的(de)静态,给(gěi)全诗增添了一(yī)种(zhǒng)动感。

  对于久(jiǔ)处书斋的文(wén)弱书生来(lái)说(shuō),萧瑟(sè)秋(qiū)风(fēng)也许(xǔ)是(shì)惹人伤感的(de)凄凉(liáng)之物(wù),但对胸怀大志,亦文亦武的诗人来说,秋(qiū)风中(zhōng)那(nà)矫健的(de)马(mǎ)蹄声却更(gèng)能催动豪情。

  他(tā)在壮阔的天地间策马驰骋,感到欣喜,感到痛快,腊(là)亩感到精神上的极(jí)大的(de)自由(yóu)。

  接(jiē)下来的三、四句,则(zé)转从河(hé)和山方面(miàn)来写。

  在前面那种状(zhuàng)态下,诗人(rén)极目四望,眼前的(de)自然景物也(yě)呈现出新奇的姿态:那从群山中冲(chōng)决而出的黄(huáng)河,尽管已奔入辽阔(kuò)的平(píng)原,但仍嫌受束(shù)缚似的在不(bù)断冲击着河岸;而西轮毕森去的群山(shān),虽(suī)然走向与黄河相反,但仿佛也在力戒(jiè)平坦,一(yī)更(gèng)比一峰高(gāo)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 东京是不是日本首都 东京不是日本的首都吗

评论

5+2=