橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

马云看未来商铺的前景

马云看未来商铺的前景 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译(yì)注(zhù)释,文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译(yì)及注释是(shì)本文整(zhěng)理了(le)《许行(xíng)》原文以(yǐ)及翻译和(hé)文(wén)中人(rén)物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于(yú)文言文许行(xíng)原文及翻译(yì)注释,文言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文(wén)言文(wén)许行原文及翻译(yì)拼音,文言文许行原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文,许(xǔ)行原文(wén)及翻译古(gǔ)文(wén)岛(dǎo)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本(běn)文整理了《许行(xíng)》原文以(yǐ)及(jí)翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许行(xíng)》原(yuán)文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰:“远方之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之(zhī)政,是亦圣人(rén)也,愿为圣(shèng)人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则(zé)诚贤君也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有(yǒu)仓(cāng)廪(lǐn)府库(kù),则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必(bì)种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚(xī)为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其(qí)械器易(yì)粟者,岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕(gēng)且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与(yǔ)?有(yǒu)大人之(zhī)事,有小人(rén)之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用之,是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者(zhě)食(shí)于人(rén),天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流(liú),泛滥(làn)于天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉(yān)。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;

  益烈(liè)山(shān)泽(zé)而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯(luò),而(ér)注诸海(hǎi);

  决(jué)汝汉,排淮泗,而注之江;

  然(rán)后中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后(hòu)稷教民稼穑,树(shù)艺五谷,五(wǔ)谷熟而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食(shí)煖衣(yī)逸居而(ér)无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为司徒,教以(yǐ)人(rén)伦:父子有亲(qīn),君臣(chén)有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直之,辅之翼之,使(shǐ)自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如(rú)此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得(dé)舜为己忧,舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易为己忧者,农夫(fū)也。

  分人以财谓之(zhī)惠(huì),教人(rén)以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为(wèi)天(tiān)下得人者谓(wèi)之仁。

  是(shì)故(gù)以天(tiān)下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下(xià)而不与焉!’尧舜之治(zhì)天(tiān)下,岂无所(suǒ)用其(qí)心哉(zāi)?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则(zé)市贾(jiǎ)不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则贾相若(ruò);

  五(wǔ)谷多(duō)寡同,则贾相若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相(xiāng)若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或(huò)相什伯,或(huò)相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾(jiǎ),人岂为(wèi)之哉?从许子之道,相率而(ér)为伪者也,恶(è)能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行,从楚国(guó)来到(dào)滕国,走到门前(qián)禀告(gào)滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住所。

  他的(de)门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和他(tā)的(de)弟弟陈辛,背(bèi)了农具耒和耜从宋国来(lái)到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)到许行后非常(cháng)高兴(xīng),完全放(fàng)弃(qì)了(le)他原来所学的东西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见孟子(zi),转述许行的话说(shuō)道:“滕(téng)国的国君,的(de)确是(shì)贤(xián)德的君主(zhǔ);

  虽(suī)然(rán)这样,还没(méi)听到(dào)治(zhì)国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应和(hé)百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做(zuò)饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓(cāng)和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这(zhè)就是(shì)使百(bǎi)姓(xìng)困苦来(lái)养肥自(zì)己,哪里算得(dé)上贤(xián)呢!”

  孟子问道(dào):“许子(zi)一定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴(dài)生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织(z马云看未来商铺的前景hī)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说(shuō):“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换(huàn)农具(jù)炊具不算(suàn)损害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也(yě)是用他们的农具炊具换粮食,难道能算是损害了农夫(fū)吗(ma)?再说许子(zi)为什么不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家(jiā)里拿来(lái)用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌(lù)碌地同各种工匠进行交换呢?为(wèi)什(shén)么许子这(zhè)样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠(jiàng)的(de)活儿本来就不(bù)可能又种(zhǒng)地又兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样说来(lái),那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又(yòu)兼着干(gàn)吗?有做(zuò)官的人干的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且(qiě)一个人的生活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定(dìng)要(yào)自己制造然后才(cái)用,这是带(dài)着天下的人(rén)奔(bēn)走(zǒu)在道路上不得(dé)安(ān)宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使用脑力,有的(de)人使用体力(lì)。

  使用脑力的(de)人统治(zhì)别人,使用体力的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽(qín)兽(shòu)大量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都(dōu)不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治(zhì)理。

  舜派益管火(huǒ),益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带(dài)的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派(pài)禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;

  掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河(hé)、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外(wài)奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕种,行吗?”

  “后稷(jì)教导百姓耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟了,百姓(xìng)得(dé)以生存繁(fán)殖。

  关(guān)于(yú)做人(rén)的道理,单是(shì)吃得饱(bǎo)、穿得(dé)暖、住得安(ān)逸(yì)却没有教化,便和禽兽近似(shì)了(le)。

  唐(táng)尧又为此担(dān)忧(yōu),派契做司徒,把人与人(rén)之(zhī)间应有(yǒu)的关系的道理教给百(bǎi)姓:父子之(zhī)间(jiān)有(yǒu)骨肉之亲,君臣之间有礼义(yì)之道,夫(fū)妇之间(jiān)有内外之别,长幼之间有(yǒu)尊卑之序(xù),朋友之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他(tā)们归附,使(shǐ)他们正直(zhí),帮助他们,使他们得到向善之心,又随(suí)着救济他们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧(yáo)为百姓这(zhè)样担忧(yōu),还有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧(yáo)把得不到舜作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到(dào)禹、皋陶作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ)。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧虑的人(rén),是农民(mín)。

  把(bǎ)财物分给别人叫做惠,教导别人向(xiàng)善叫做(zuò)忠(zhōng),为(wèi)天下找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给别人是容(róng)易的,为(wèi)天下找到贤人却很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只(zhǐ)有(yǒu)天最伟(wěi)大,只有尧能(néng)效法(fǎ)天(tiān)。

  广(guǎng)大辽阔啊,百姓(xìng)不能(néng)用语言来(lái)形容!舜真是(shì)个得君(jūn)主(zhǔ)之道的(de)人啊(a)!崇(chóng)高啊,有(yǒu)天(tiān)下却不事事过(guò)问!’尧(yáo)舜治理下,难道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕(gēng)种上罢(bà)了!”

  陈(chén)相说(shuō):“如果(guǒ)顺从许(xǔ)子的学说(shuō),市价就不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到(dào)市集(jí)去,也没有人(rén)欺骗他(tā)。

  布匹和丝织品(pǐn),长(zhǎng)短(duǎn)相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻(qīng)重(zhòng)相(xiāng)同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相(xiāng)同价钱就相同;

  鞋子(zi),大小(xiǎo)相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物(wù)品的价格(gé)不一致(zhì),是(shì)物品的(de)本性决定的。

  有的相差一(yī)倍到五倍,有的相差十倍百(bǎi)倍(bèi),有(yǒu)的相(xiāng)差千(qiān)倍万倍。

  您(nín)让它们平列等同起(qǐ)来(lái),这是使天下混乱(luàn)的(de)做(zuò)法。

  制(zhì)作(zuò)粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难道会去做(zuò)精细的鞋子(zi)吗(ma)?按照许子的办法去做,便(biàn)是彼此带领着去干弄虚作(zuò)假的事(shì),哪里(lǐ)能治(zhì)好国家!”

许行简(jiǎn)介(jiè)

  许行(xíng)生于楚宣王至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民农耕(gēng)”之言(yán),主张“种(zhǒng)粟(sù)而后食”“贤者与民并耕而食(shí),饔(yōng)飨而治(zhì)”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉间打草织席为(wèi)生。

  滕(téng)文公元年(nián)(公(gōng)元前332年),许行(xíng)率门徒自楚(chǔ)抵(dǐ)滕国(guó)。

  滕文(wén)公根据许行(xíng)的(de)要求,划给(gěi)他一(yī)块(kuài)可以耕(gēng)种的(de)土地,经营效果(guǒ)甚(shèn)好。

  大儒家陈(chén)良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕(téng)国拜(bài)许行为(wèi)师,摒弃了儒学(xué)观点,成为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇(yù)到陈相(xiāng),了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子·滕(téng)文(wén)公》)。

  许行(xíng)农家(jiā)思想的核心是反对不劳(láo)而食(shí)。

  他以农(nóng)事为(wèi)主业,同(tóng)时也从(cóng)事(shì)手(shǒu)工业生产,他(tā)还意(yì)识到市场货物交换(huàn)的重要作用,并对物价(jià)方面有较深入的研(yán)究、认(rèn)识。

  许(xǔ)行以其独到的(de)农家思想见(jiàn)解和实践活动,对后世的(de)农业(yè)社会和农业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车(chē)或(huò)子(zi)居(jū))。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育家,战国时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的一代儒(rú)家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟(mèng)”。

许行原(yuán)文及(jí)翻译及注(zhù)释古(gǔ)诗文(wén)网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注释如(rú)下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言(yán)者许(xǔ)行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告(gào)文(wén)公曰:“远方之(zhī)人,闻(wén)君行仁政,愿受一(yī)廛(chán)而(ér)为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负(fù)来耜而自宋(sòn马云看未来商铺的前景g)之(zhī)滕,曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之(zhī)政,是亦(yì)圣人也(yě),愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则(zé)是厉民而自(zì)养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁(tiě)耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者(zhě),不为(wèi)厉(lì)陶冶;陶冶亦以其(qí)械(xiè)器(qì)易(yì)粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何(hé)为(wèi)纷(fēn)纷然与百工交(jiāo)易?何(hé)许子之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰(yuē):“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可(kě)耕且为与?有大人(rén)之事,有小人之事。

  且一(yī)人(rén)之身而百(bǎi)工之(zhī)所为备,如必(bì)自(zì)为而(ér)后用(yòng)之,是率天(tiān)下而(ér)路(lù)也。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者(zhě)治人,劳力(lì)者治于(yú)人;治(zhì)于(yú)人者食人(rén),治人者(zhě)食(shí)于人,天(tiān)下(xià)之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯(luò),而注诸(zhū)海;决汝(rǔ)汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中国可得(dé)而食(shí)也(yě)。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究(jiū)神农学(xué)说(shuō)的人(rén)许行,从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁(rén)政,愿意接(jiē)受(shòu)一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗麻布的衣物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈相,和他(tā)的弟(dì)弟陈辛,背了农具某和(hé)耜(sì)从(cóng)宋国来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您(nín)实行圣人的政治主张,这也算是圣人(rén)了(le),我们愿意做圣人的(de)百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆(lù)到(dào)许行后非常(cháng)高兴,完(wán)全放弃了他原来所学(xué)的东西而(ér)向许行(xíng)学习(xí)。

  陈(chén)相来见孟子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话(huà)说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤(xián)德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应和百姓一起耕作而取(qǔ)得食(shí)物,一面做(zuò)饭(fàn),一面治理天下。

  现在(zài),滕国(guó)有的是粮仓和(hé)收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那(nà)么这就是(shì)使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问:“许(xǔ)子一(yī)定要自己种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不(bù),许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽(mào)子(zi)吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自(zì)己织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)为什么不(bù)自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“是自己制(zhì)造的吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农(nóng)具(jù)炊(chuī)具不算伤害了(le)陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠(jiàng)也是用他们的农具炊具换粮食(shí),难道(dào)能(néng)算是(shì)伤害了农(nóng)夫吗?再说(shuō)许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切(qiè)东西都是(shì)从自己家(jiā)里拿(ná)来用呢?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这(zhè)样地(dì)不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的活(huó)儿本来就不可能又种地又兼着(zhe)干(gàn)。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治理天下难(nán)道就可以又种(zhǒng)地又兼着(zhe)干吗?有做官的人千的(de)事,有当百姓的人干的(de)事。

  况且一个(gè)人(rén)的(de)生(shēng)活,各种工匠制造的东西都要具备,如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人奔(bēn)走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的(de)人使用体力(lì)。

  使用脑力的人统治别(bié)人,弯咐(fù)局使用体力的人被(bèi)人统治;被(bèi)人统治的(de)人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的人被人供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野兽(shòu)威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍(biàn)布在(zài)中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益(yì)放大火焚烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导(dǎo)济水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流入海(hǎi)中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们(men)流(liú)入长江。

  这样(yàng)一来(lái),中原(yuán)地带才(cái)能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔(bēn)波(bō)八年,多次经过(guò)家门(mén)都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为(wèi):治、研究(jiū)。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓(xìng)的住宅。

  5、氓(máng):指(zhǐ)从别国(guó)迁(qiān)来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时(shí)的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学派(pài)的。

  12、来耜(sì):古代的农(nóng)具(jù)。

  13、道(dào):名词,指许(xǔ)行所认为的古(gǔ)圣贤(xián)治(zhì)国之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并(bìng):一起。

  16、赛(sài):早饭。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧(sūn):在这里(lǐ)用(yòng)如(rú)动(dòng)词,指(zhǐ)自(zì)己(jǐ)做饭。

  19、治(zhì):指治(zhì)理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛(bó),不(bù)染色。

  25、害:妨(fáng)害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器(qì):指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁(tiě)器(qì)的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得人君(jūn)之道(dào)。

  38、巍巍乎(hū):高(gāo)大的样子。

  39、贾(jiǎ):价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介(jiè)

  孟子(zi)(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期(qī)著名哲(zhé)学(xué)家、思想(xiǎng)家(jiā)、政(zhèng)治家、教(jiào)育家,儒家(jiā)学派(pài)的(de)代表人物之一,地位仅次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民贵君轻的思想。

  代表作有《鱼(yú)我(wǒ)所欲也》、《得(dé)道多助,失道寡助(zhù)》、《生(shēng)于忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 马云看未来商铺的前景

评论

5+2=