橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

顶的速度越来越快越叫的原因

顶的速度越来越快越叫的原因 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻(fān)译是(shì)“王于兴师,修(xiū)我戈矛的。

  关于(yú)王于兴师修我(wǒ)戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译以及(jí)王于兴(xīng)师修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴(xīng)师修我戈矛读(dú)音,王于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样(yàng)翻译,王于兴师(shī)修我矛(máo)戟怎(zěn)么读,王于(yú)兴师,修我矛戟,与(yǔ)子偕作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

王于兴师修我戈(gē)矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈矛怎(zěn)样翻译

  “王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  ”的意思是君(jūn)王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛。

  该句出自(zì)《秦(qín)风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!岂(qǐ)曰无(wú)衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师,修我(wǒ)矛戟。

  与(yǔ)子偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译文:谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  谁说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那内衣。

  君王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在(zài)一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君(jūn)王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。

  赏析(xī):《秦风(fēng)·无(wú)衣》是中国(guó)古(gǔ)代(dài)第(dì)一(yī)部(bù)诗歌总集《诗经》中的(de)一(yī)首诗。

  这是(shì)一首激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战歌(gē),表现了(le)秦国(guó)军民团(tuán)结(jié)互助、共御外侮(wǔ)的高昂(áng)士气和乐观精(jīng)神。

  全(quán)诗风格(gé)矫(jiǎo)健爽朗,采用了(le)重章叠唱的(de)形式,抒写将士(shì)们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室(shì)保持一致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪(qiān顶的速度越来越快越叫的原因g),舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概(gài)和爱(ài)国主义精神。

王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么意(yì)思

  君王发兵去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与你同目标。

  《秦风·无衣(yī)》先(xiān)秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。

  与(yǔ)子同仇(chóu)!

  岂(qǐ)曰(yuē)无衣?与(yǔ)子同泽。

  王于兴师(shī),修我矛戟。

  与子(zi)偕作!

  岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子偕(xié)行!

  译(yì)文

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿?与你同(tóng)穿(chuān)那(nà)长袍(páo)。

  君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同(tóng)目标(biāo)。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发兵(bīng)去交战,修整我那矛(máo)与(yǔ顶的速度越来越快越叫的原因)戟(jǐ),出发与你在(zài)一起。

  谁(shuí)说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共(gòng)前进。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料:

  这(zhè)首诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气(qì)氛。

  按(àn)其内容,当是一首(shǒu)战歌。

  全诗(shī)表现了秦(qín)国军(jūn)民团(tuán)结互(hù)助、共御(yù)外侮的高昂士皮渣气和(hé)乐(lè)观精神(shén),其独(dú)具(jù)矫健而爽朗(lǎng)的风格正是(shì)秦茄握运人爱国主义(yì)精神的反(fǎn)映。

  由于此诗旨在(zài)歌颂(sòng),也就(jiù)是说以“美(měi)”为(wèi)主,所以对秦军来说有巨(jù)大的鼓舞力量。

  据《左传》记载,鲁定(dìng)公(gōng)四年(公元前(qián)506年),吴国(guó)军队攻陷楚(chǔ)国的首府郢(yǐng)都,楚臣申包胥到秦国求(qiú)援,“立依于(yú)庭墙而哭(kū),日夜(yè)不绝声,勺饮(yǐn)不入(rù)口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无(wú)衣》,九(jiǔ)顿(dùn)首而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举击退了(le)吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句数(shù)、字(zì)数相等,但结(jié)构的(de)相同并不意味简单的、机械(xiè)的(de)重复,而(ér)是不断递进,有所发展(zhǎn)的。

  如首(shǒu)章结句(jù)“与子同仇(chóu)”,是情绪方(fāng)面的(de),说(shuō)的是他们(men)有共(gòng)同的敌人。

  二章结句“与子偕(xié)作”,作(zuò)是起的意(yì)思(sī),这才(cái)是行(xíng)动的开始(shǐ)。

  三章结句“与子偕行(xíng)”,行训往,表明诗中的战(zhàn)士们将(jiāng)奔赴前线共同(tóng)杀敌(dí)了。

  参(cān)考资料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 顶的速度越来越快越叫的原因

评论

5+2=