橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗

上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈(gē)矛(máo)怎样(yàng)翻译(yì)是(shì)“王于兴师,修我戈(gē)矛的(de)。

  关(guān)于王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译以及王于兴师修我(wǒ)戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师修(xiū)我戈矛(máo)读(dú)音,王(wáng)于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译,王于(yú)兴师修我(wǒ)矛(máo)戟怎么读,王(wáng)于兴师,修我矛戟,与子偕作!等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

王于兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译

  “王于兴师(shī),修我戈矛。

  ”的意思(sī)是君王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈(gē)与矛。

  该句出自《秦风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与子同仇(chóu)!岂(qǐ)曰无衣?与子同(tóng)泽。

  王于(yú)兴师,修(xiū)我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂(qǐ)曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译(yì)文:谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与(yǔ)你(nǐ)同穿那长袍。

  君(jūn)王发(fā)兵去交战(zhàn),修整我那戈(gē)与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)内衣。

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与(yǔ)你(nǐ)在一起(qǐ)。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙(qún)。

  君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌(dí)与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣》是中国古(gǔ)代第一(yī)部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激昂慷慨、同(tóng)仇敌忾的战歌(gē),表现了秦国(guó)军民团结互助、共御(yù)外侮的(de)高昂士气(qì)和乐观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱的形(xíng)式,抒(shū)写将士们在大敌当前、兵(bīng)临城(chéng)下之际,以大(dà)局为(wèi)重,与(yǔ)周王室保(bǎo)持一致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥(huī)戟(jǐ),奔赴(fù)前(qián)线共同(tóng)杀敌(dí)的英雄(xióng)主义气概和爱国主义精神。

上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗

王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛,与子同仇是什(shén)么意(yì)上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无(wú)衣?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与子同(tóng)裳(shang)。

  王于兴师(shī),修我甲兵。

  与子偕行!

  译文

  谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍(páo)。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀(shā)敌(dí)与你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一(yī)起。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵(bīng),杀敌与你(nǐ)共前进。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料:

  这首诗充满了(le)激昂慷慨、同仇敌(dí)忾(kài)的气氛。

  按(àn)其(qí)内容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦国军民(mín)团结互(hù)助、共御(yù)外侮(wǔ)的高昂士皮(pí)渣气(qì)和乐观(guān)精神(shén),其独具矫健而爽朗的风格(gé)正是(shì)秦茄(jiā)握运人爱国主义(yì)精神的反映。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美(měi)”为主,所以对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记(jì)载,鲁定(dìng)公四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申包胥到秦(qín)国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦(qín)哀(āi)公为之赋(fù)《无衣(yī)》,九顿首(shǒu)而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是(shì)一(yī)举击退了吴(wú)兵。

  诗共三章,采用了(le)重叠复沓(dá)的形式颤(chàn)梁。

  每一章(zhāng)句数、字(zì)数相等(děng),但结构的相同并不意味简(jiǎn)单的、机械的重复,而是不(bù)断递进,有所发(fā)展的。

  如首章结句“与子同仇”,是(shì)情绪方面(miàn)的,说的是他们有共同的敌人(rén)。

  二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意思(sī),这(zhè)才是行动(dòng)的开始。

  三章结句“与(yǔ)子偕行”,行训往,表明诗(shī)中的战士们将奔赴前(qián)线共同杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百度百科-国风·秦(qín)风·无(wú)衣

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 上下红中间白的国旗是哪个国家的 国旗可以随便挂吗

评论

5+2=